Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控制机场候机楼限制区内。
Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控制机场候机楼限制区内。
Renforcement de la capacité de contrôle des suspects depuis leur arrivée au terminal aérien.
已采取步骤,加强对可疑人员进入机场候机楼后进行监测能力。
Plusieurs aéroports ont besoin d'une nouvelle aérogare pour passagers et de nouveaux hangars pour le fret.
许多机场需要新旅客候机楼以及货仓。
Si plusieurs papa avaient fait le voyage jusqu'à Port-au-Prince, d'autres attendaient le matin dans le hall de l'aéroport, visiblement émus.
很多领养儿童父亲亲自到太子港接回他们,其他候机楼激动等待着。
À cet effet, la Direction de l'aéroport des îles Caïmanes commencerait à réaménager le terminal de l'aéroport international Owen Roberts.
开曼群岛机场管理当局为了支持些行动,准备对Owen Roberts国际机场候机楼进行大规重新改建。
Le nouveau terminal devrait contribuer à améliorer le tourisme, notamment grâce à un système de passerelles qui le relierait directement aux salles d'embarquement et de débarquement.
新候机楼将增设航空通道,使乘客可以直接候机楼大厅上下飞机,都有助于改善旅业。
Les fonds ont été utilisés pour rénover l'aérogare de la Caïque du Sud, les docks de la Grande Turque, la piste d'atterrissage et le réseau d'approvisionnement en eau de Providenciales.
些经费用于提高南凯科斯机场候机楼、大特克码头以及普罗维登夏莱斯机场跑道档次和城市供水项目。
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres).
圣克罗瓦岛机场正进行扩建项目,其中包括一个新候机楼和控制塔,以及将跑道从7 600英尺延长到10 000英尺。
Il a demandé dans quel terminal et à quelle date cela s'était produit en vue d'une démarche pour se renseigner à ce sujet et ajouté qu'il rendrait compte au Comité si les renseignements obtenus présentaient un intérêt pour tous les membres.
他询问哪个候机楼和哪一天注意到一情况,以便找出有关此事资料。
Des plans sont également en cours en vue de l'aménagement d'une base logistique et d'un terminal à l'aéroport international de Bagdad, capables d'accueillir l'aéronef qui sera mis à la disposition de la Mission en vue d'améliorer ainsi la réception du personnel et des marchandises.
目前还为巴格达国际机场一个物流基地和候机楼制定开发计划,以便获得一架专用飞机时能够提供辅助服务,并改善机场接待工作人员和处理货物工作。
Les incidents à déplorer sont les suivants : le meurtre de trois enfants sur le chemin de l'école; une fusillade entre des hommes armés au terminal de Rafah, lors du retour du Premier Ministre Haniyeh d'une tournée dans la région; le siège du domicile d'un responsable à Gaza, qui a conduit au meurtre dudit responsable et de sept autres personnes.
令人遗憾事件包括:3名儿童上学途中被杀;哈尼耶赫总理出访区域返回时枪手拉法候机楼进行枪战;以及加沙对一位官员住宅包围,导致该名官员和另外数人被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。