Ces pratiques ne diffèrent pas des actions menées par Israël dans le Golan syrien occupé.
这种做法同以色列在被占领叙利亚戈兰高地的做法如出一辙。
Ces pratiques ne diffèrent pas des actions menées par Israël dans le Golan syrien occupé.
这种做法同以色列在被占领叙利亚戈兰高地的做法如出一辙。
Le texte de la restriction correspond à la pratique actuelle, notamment celle du Secrétaire général.
关于限制的措辞反映了当前的做法,特别是秘书长的做法。
L'officialisation de cette pratique dans les statuts révisés consacrerait l'utilité de cette démarche.
修改后的约应对这种做法作出定,以确保联合做法发挥其作用。
La pratique des attentats-suicide est absolument intolérable. Rien ne peut la justifier.
采取自杀携弹爆炸的做法是完不能接受的,这种做法没有任何理由。
Par ailleurs, il ne serait pas judicieux d'imposer une pratique régionale au reste du monde.
以某一区域的做法强加于其他区域也不是明智的做法。
Une approche par étapes est plus réaliste.
按步就班的做法更为现实。
La deuxième partie entre dans la catégorie des pratiques optimales.
第二部分属于最佳做法类。
L'Équipe met en garde contre cette manière de procéder.
监测组对这种做法提出警告。
Ce point de vue a reçu un certain appui.
这种做法得到了某种支持。
Cette approche a bénéficié d'un soutien général.
与会者普遍支持这一做法。
Ceci pourrait se faire au moins tous les trimestres.
这种做法至少可分季度进行。
Il s'agit de pratiques qui doivent cesser.
是这类做法,必须加以制止。
L'ONUDC a décidé d'adopter la même démarche.
禁毒办决定采取同样的做法。
Cette pratique a permis des échanges suivis.
这种做法有助于保持对话。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Ils ont proposé que l'on s'en tienne à des dispositions plus ciblées.
他们建议采用范围较窄的做法。
Les pratiques de l'Organisation doivent être totalement impartiales.
本组织的做法必须完公。
Il convient d'élaborer des procédures de diffusion des bonnes pratiques.
需要制定交流良好做法的程序。
De nouveaux efforts devraient être déployés pour garantir la diffusion de telles pratiques.
应进一步努力推广这些做法。
C'est là une démarche que le Canada juge très utile.
加拿大认为,这种做法可贵。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。