La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年的崇拜偶。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶有很多热烈的仰慕者。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不热衷炮制完美的偶楷模。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶,找一个现实存在的,你可以去模仿的人。
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的忠犬,把偶崇拜者赶跑!
Idole en forme de plaquette!!!
薄片偶!Figure humaine!!!人形!
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀的是,对他的人民和对我国人民说,他是世界上的恐怖偶之一。
O.Il est d'ailleurs le premier chanteur de boysband dans l'histoire à avoir été nominé pour ce rôle.
他是历史上第一个被提名为奥运会火炬手的男子偶团体歌手。
Peut-être la raison en est parce que vous ne pas le culte des idoles, j'ai même apprécié Jerry.
也许是为你的原,不崇拜哪个偶明星的我竟然喜欢上了言承旭。
Des millions de personnes prennent pour modèles de vie les sportifs et sportives de haut niveau.
数以百万计的民众把成功的男女运动员当作其偶和楷模。
En raison de mes idoles comme la France, comme le vin rouge, comme Bordeaux, j'ai choisi d'apprendre le français!
为我的偶喜欢法国,喜欢红酒,喜欢波尔多,所以我选择学习法语!
Cet acte déplorable s'inscrit dans le cadre d'une série d'assassinats ciblant le peuple palestinien et ses symboles nationaux.
这一可悲的行动是以巴勒斯坦人民及其民族偶为目标的一系列暗杀行动之一。
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是在听着找着学着我的那些偶的过程中悄悄过去了当然还有我歌唱的理想也陪我一起长大。
Idole d'un bon quart de la population mondiale, Leslie Cheung est quasiment inconnu des Occidentaux. Portrait d'une star au destin tragique.
几乎是世界四分之一人的偶,张国荣在西方并不知名。一个有着悲剧命运的明星。
Des gagas de Lady Gaga se sont masss dans le muse pour tre les premiers voir la statue de la vedette.
一些Lady Gaga的狂热粉丝聚集在蜡馆里,只为能第一眼看到偶的蜡风采。
Les jeunes sont extrêmement impressionnables, et peuvent facilement être influencés par un lavage de cerveau et endoctrinés par des images populaires.
年轻人极其容易受影响,很容易接受大众偶的洗脑和思想灌输。
Les deux parties ont continué à demander à la Force de faciliter l'accès aux sites et icônes d'importance religieuse et culturelle.
双方继续要求联塞部队提供协助,以便前往具有宗教和文化意义的场所和偶。
L'œuvre accomplie par cette sommité du monde de la culture va bien au-delà des côtes de l'île chère à son cœur, les Bahamas.
桑德斯先生是一位文化偶,他在文化领域的工作远远超出他所热爱的巴哈马土地的海岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。