1.L'objectif central d'une sûreté est d'accroître les chances que le constituant rembourse toute obligation due au créancier garanti.
担保权主要目是,提高设保人向有担保债权人偿还所欠负债可能性。
2.Le niveau courant et escompté de la réserve opérationnelle risque donc d'être insuffisant pour financer le passif de l'UNOPS.
因此,现有和预计业务准备金可能不足以偿还项目厅负债。
3.Le Comité recommande que le PNUCID procède à un suivi rigoureux des fonds d'affectation spéciale déficitaires, pour assurer le recouvrement des contributions non réglées et la couverture des engagements au cas où les contributions annoncées n'étaient pas finalement reçues.
4.Au paragraphe 11 c), le Comité a recommandé au PNUCID d'assurer un suivi rigoureux des fonds d'affectation spéciale déficitaires pour faire en sorte que les contributions non réglées soient recouvrées et les passifs soient couverts au cas où les contributions annoncées ne sont pas finalement reçues.
5.Cependant, le cessionnaire ne peut en tout état de cause conserver le paiement qu'à hauteur de ses droits sur la créance, de sorte que si le débiteur effectue un paiement supérieur au montant du solde de sa dette envers le cédant, le cessionnaire doit remettre le surplus à la personne à laquelle il revient (le cessionnaire de rang immédiatement inférieur ou le cédant selon le cas).
6.Les fonctionnaires du budget et des finances qui les occuperont devront établir les prévisions budgétaires et les rapports sur l'exécution du budget après avoir procédé aux analyses requises, appuyer la gestion financière, suivre l'exécution des budgets, administrer les fonds d'affectation spéciale concernant les missions, donner des indications au personnel du Département de l'appui aux missions et des missions pour l'application des directives budgétaires, dispenser une formation sur le mécanisme de contrôle des fonds et gérer les engagements et les décaissements relatifs aux sommes dues aux États qui fournissent des unités de police constituées.