Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,构成侣多数。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,构成侣多数。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对侣大量逮捕一直持续”。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门侣游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜侣、信众,络绎不绝。
Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.
攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成侣人。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级佛教侣组织统一之下。
Plusieurs des révoltes anticoloniales ont été, au moins en partie, organisées et conduites par les religieux.
缅甸几次反殖民起义是由侣组织和领导,或者至少部分由他们组织和领导。
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,侣们到勃艮第森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
您说那些佛教侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说。
D'autres témoignages confirment que les moines détenus ont été dévêtus et qu'on les a intentionnellement nourris dans l'après-midi, ce que leur religion leur interdit.
还有些报告确认,侣们被剥去袍,并故意违反侣中午禁教戒规,逼侣中午进食。
En vertu du Code de discipline des moines, le Vinaya Pitaka, le boycott a été décidé officiellement et annoncé au cours d'assemblées le 18 septembre.
按照侣戒律 — 律藏,抵制活动于9月18日集会中正式商定并对外宣布。
Restait la question de savoir si les prêtres veillaient auprès de leur victime avec autant de soin que les soldats à la porte du temple.
现问题是要弄清楚看守寡妇那些侣是否也和守庙门这些士兵一样小心谨慎。
La différence aujourd'hui, et elle est cruciale, c'est que la participation des religieux s'explique par les dures conditions de vie imposées à la population du Myanmar.
但是这一次有一个重要区别,即侣们参与源于缅甸人民被迫承受艰苦生活条件。
Entre le 18 et le 25 septembre 2007, les protestations pacifiques des bonzes ont augmenté en importance et gagné tout le pays, notamment Yangon, Mandalay, Pakokku et Sittwe.
9月18日至25日,和平抗议侣人数不断增加,抗议蔓延到全国,包括仰光、曼德勒、木各具和实兑。
Relativement au bouddhisme représentant la religion majoritaire, les autorités auraient assuré le contrôle de toutes les communautés bouddhistes à travers notamment neuf ordres monastiques reconnus par l'État.
就佛教—— 主要信仰—— 而言,据称当局已通过官方承认九种侣品级开始对佛教团体进行监控。
Selon certaines informations, de faux moines ont été utilisés au cours de ces incidents, et l'on en aurait vus qui étaient munis de téléphones portables et d'armes à feu.
据一些报导称,这些事件中雇用了“假冒”侣,据称有人看见他们中一些人带着移动电话和枪支。
En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.
2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证侣、尼姑。
Le Festival du Shoton date du 11e siècle et était à l'origine une fête religieuse durant laquelle les habitants offraient du yaourt aux moines ayant terminé leur retraite méditative.
雪顿节源自11世纪,它最初是一项教节日,节日期间,居民会送酸奶给闭关修炼完毕侣们。
Le mouvement des moines et de la population auquel nous avons assisté depuis le 19 août dernier était en effet unique par son ampleur et son étendue dans l'ensemble du pays.
确,自8月19日以来,我们目睹侣和百姓们运动就其遍及整个国家规模和程度而言是独一无二。
Je nourris le profond espoir que nous nous souviendrons de cette révolution safran des moines birmans comme d'une nouvelle étape dans la marche inéluctable de la liberté à travers la planète.
我最深切希望是,我们将会回顾并记住缅甸侣这场“藏红色革命”,作为地球上不可避免自由征程中迈出又一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。