Est-ce que la catégorie de l'Australian National des collations, des boissons ingrédients, sans danger.
小吃品类的娇娇者、下酒佐料、充饥皆宜。
Est-ce que la catégorie de l'Australian National des collations, des boissons ingrédients, sans danger.
小吃品类的娇娇者、下酒佐料、充饥皆宜。
Comme unique alimentation, ils n'ont eu droit qu'à de l'eau chauffée.
其间他们一点热水充饥。
Je saisis l'occasion pour féliciter le Secrétaire général et ses collaborateurs pour cette heureuse initiative sans laquelle les Objectifs du Millénaire risquaient de demeurer un tissu de vœux pieux.
我借此机会祝贺秘书长及其团队的这一卓越举措,没有这一举措,千年发展目标可能只画饼充饥。
Il est temps à présent de se concentrer sur les besoins et les intérêts des Somaliens ordinaires qui se voient privés de nourriture suffisante et de protection contre la peur ambiante.
现在把重点放在索马里普通公民的需要和利益上的时候了,他们得到粮食来充饥,得到保护来再担惊受怕。
Il a dit qu'il n'avait que des tomates à manger et, lorsqu'on lui a demandé ce qui s'était passé avec sa famille, il a déclaré qu'ils se trouvaient là, devant lui, tous morts.
他说,他们只有西红柿充饥,当问他的家人怎么了时,他说,他们在他眼前死去了。
Comme c'est grâce aux rations alimentaires qu'ils reçoivent que près d'un million d'agriculteurs n'ont pas besoin de consommer leurs semences au cours de la saison des semailles, la suspension de cette assistance compromettrait les récoltes futures.
发放口粮可使近百万农民致于在播种季节以种子充饥;因此,中止这项援助将会危及以后的收获。
Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.
,定计划却提供充分资源,无异于饥饿者画饼充饥:它可能让人垂涎欲滴,没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃到嘴。
À l'heure actuelle, bien plus d'un milliard de personnes dans le monde ne mangent pas à leur faim, n'ont pas accès à l'eau potable et ne peuvent envoyer leurs enfants à l'école ou chez le médecin; en d'autres termes ils ne disposent pas des éléments les plus indispensables au respect de leur dignité.
在当今世界上,远远超10亿人在生活上没有足够的食物充饥,没有安全的饮水、子女没有接受小学教育或保健照顾,简言之,就没有维持人类尊严所必需的最基本要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。