Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费门诊疗服务项目。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费门诊疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困民在院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织的建议,向5岁以下根据疾病种类免费提供门诊药物,向防治所登记的和少年以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇和18岁以下子进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄、年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有年龄段免费提供的门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄、年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家疗救助(AME),“世界生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取免费门诊的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们免费提供门诊及住院疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴特别护理部、新生检查计划、婴保健门诊、免费疫苗接种计划、学校疗服务、蝴蝶中心和发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。