Finalement, tous les titres correspondants ont été vendus.
所有相关证券最终全部售出。
Finalement, tous les titres correspondants ont été vendus.
所有相关证券最终全部售出。
Seule la régionalisation satisfait aux cinq critères.
只有区域化符合全部五项标准。
Plusieurs bâtiments de 10 étages ou plus s'étaient effondrés.
许多十层以上高楼全部夷为平地。
Tous les chargés de formation sont d'origine rom.
培训班的教员全部是罗姆人。
Cet emprunt a été intégralement remboursé pendant l'exercice en cours.
这笔贷款在本两年期全部偿清。
Il a aussi été suggéré de supprimer entièrement le paragraphe 3.
他们认为,第3款应全部删。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付全部剩余数额。
Les dossiers de tous les cas de violence traités par les hôpitaux sont préservés.
医院保留治疗虐待案的全部记录。
À cette date, les destructions requises n'étaient pas entièrement terminées.
到那天销毁工作还没有全部完成。
Ce dernier est tenu de le lui accorder.
雇主的职责是给予此类全部假期。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
船舶全部和部分拆解所涉法律事项。
Tous les postes maintenus appartiennent à la Division de l'administration.
这些保留的员额全部在行政司。
Le but est d'obtenir un accord partiel ou complet.
目的是争取达成部分或全部。
Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.
须探索和全部利用所有和平选择。
De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.
案国显然不能面对强权讲出全部真相。
Il faut donc que les attaques cessent immédiatement.
因此,我们需现在就让袭击全部停止。
(v) évacuation totale ou partielle de la communauté portuaire.
㈤ 撤出港的全部或部分人员。
La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.
KDC是KPC拥有全部股权的子公司。
Cette ONG est entièrement responsable de la teneur de l'intervention.
非政府组织对发言内容负全部责任。
Certains des États ayant rempli le questionnaire n'ont pas répondu à toutes les questions.
有些答复国没有回答所问的全部问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。