En ce qui concerne le transport de personnes, plusieurs délégations ont informé le Comité de mesures tendant à encourager le recours au transport public plutôt qu'aux véhicules privés.
就而言,一团向委员会通报了从私人汽车向公共交通转变的政策和行动。
En ce qui concerne le transport de personnes, plusieurs délégations ont informé le Comité de mesures tendant à encourager le recours au transport public plutôt qu'aux véhicules privés.
就而言,一团向委员会通报了从私人汽车向公共交通转变的政策和行动。
Il a aussi approuvé d'autres méthodes pour le secteur des transports (production d'huile végétale se prêtant à ce type d'utilisation, véhicules émettant peu de GES pour le transport commercial de voyageurs et de marchandises sur des itinéraires fixes, et transports en commun par téléphérique).
理事会还核准了输部门范围的进一步方法(为输目的生产和使用植物油、固定路线和货中使用低温室气体排放量车辆,以及架空索道车用于公共交通)。
L'Asie a enregistré une croissance rapide de son parc automobile ces dernières années et un large éventail de services de transports collectifs et paracollectifs, à savoir véhicules personnels, véhicules à usage commercial et pouvant transporter plusieurs passagers ou services de transports qui ne sont pas des véhicules personnels, des taxis, des véhicules ou des services de transports publics sont disponibles, notamment dans les zones urbaines.
近年来,亚洲机动化的进展十分迅速,采用了不同的公共交通输统和辅助统,也就是说,尤其是在城市地区,后者包括不属于私人汽车或出租车、公共输车辆或输服务的私营、多重商用车或输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。