Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科斯基总统讲话。
Participaient également à cette réunion les Ministres des affaires étrangères Tonino Picula et Jadranko Prlic.
参加会议还有外交部长托尼诺·皮库拉和亚德兰科·普尔利奇。
Sur l'invitation du Président, M. Miranda Branco (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,米兰达·布兰科先生(东帝汶)在安理会议席就座。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution.
前南斯拉共和国总统布兰科·茨尔文科斯基先生阁下在大会讲话。
Je suis heureux que Branco Lukovat, l'ancien Ministre des affaires étrangères du Monténégro, soit présent ici aujourd'hui.
我高兴地看到黑山外交部长布兰科·卢可瓦特出席天会议。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉共和国总统布兰科·茨尔文科斯基先生阁下发言。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉共和国总统布兰科·茨尔文科斯基先生在陪同下进入大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉共和国总统布兰科·茨尔文科斯基先生在陪同下离开大会堂。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉共和国总统布兰科·茨尔文科斯基先生在陪同下离开大会堂。
La réunion était présidée par M. Branko Crvenkovski, Premier Ministre de la Macédoine, pays présidant l'Initiative pour l'année en cours.
会议由担任本年度中欧倡议主席共和国总理布兰科·茨尔文科斯基阁下主持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):大会现在将听取共和国总统布兰科·茨尔文科斯基先生阁下讲话。
Le Ministre des affaires étrangères Branko Lukovac et le Coordonnateur spécial adjoint du Pacte de stabilité, Donald Kursch, étaient également présents.
外交部长布兰科·鲁卡瓦奇和稳定公约副特别协调员唐纳德·库尔希也参加了会议。
M. Ovtcharenko (Ukraine) (parle en russe) : C'est avec fierté que je représente mon pays à cette très importante présente session extraordinaire.
奥察兰科先生(乌克兰)(以俄语发言):我代表我国出席这个非常重要论坛感到很骄傲。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
主席(以英语发言):我请葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下发言。
Je tiens également à remercier M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour l'exposé qu'il a fait au nom du Secrétaire général.
我还表示,我们赞赏主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科先生以秘书长名义所作通报。
Au 1er janvier 1999, le taux de chômage était de 3,69 % en moyenne : il s'échelonnait entre 0,74 % à Kiev et 7,18 % dans la région d'Ivano-Frankovsk.
按地区失业率从基辅0.74%至伊凡·弗兰科州7.18%不等。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵兰科药用植物,入药已有两千余年历史,历代本草都列为上品。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gianfranco Fini, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Italie.
主席(以英语发言):我现在请意大利副总理兼外交部长詹弗兰科·菲尼先生阁下发言。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jorge Branco de Sampaio, Président de la République portugaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取葡萄牙共和国总统若尔热·费尔南多·布兰科·德桑帕约先生阁下讲话。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感颜色,闪烁外形,近乎挑衅唇瓣:石斛兰,一种充满诱惑力兰科植物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。