1.C'est ainsi que le Groupe justifie sa demande de visiter l'usine d'armes de Nakasongola.
这是专家组要求参观纳卡松戈厂的理由。
2.De même, la Mission a vérifié l'application partielle de l'accord relatif à la fabrique de munitions.
核查团又核实已部分遵守有关厂的承诺。
3.Au cours de la période considérée, les soldats de la SFOR ont inspecté 141 sites d'entreposage d'armes et huit usines de munitions du Gouvernement.
在这一期间,稳定部队检查141个武器储存地和8个政府厂厂址。
4.Dans une première lettre adressée au Gouvernement de la Fédération de Russie, le Groupe a avancé l'idée que les numéros de série pouvaient correspondre à ceux d'une fabrique d'armes particulière et demandé qu'on lui fournisse tout renseignement complémentaire sur ces numéros.
5.Les engagements pris en ce qui concerne la prise en considération des besoins de la police civile nationale par la fabrique de munitions de l'armée et la mise à disposition de la bande de fréquences de télévision assignée à l'armée du Guatemala ont été pratiquement remplis.
关于使用军队厂满足国家民警的需要以及处理分配给危地马军队的电视频道的承诺已基本上得到履行。
6.Par exemple, l'attention du monde devrait être attirée sur le fait que le Kazakhstan, qui a été utilisé comme site d'essais nucléaires sous le régime soviétique, a démantelé son infrastructure et ses arsenaux nucléaires immédiatement après l'indépendance, marquant ainsi la première fois dans l'histoire qu'une nation possédant une telle force destructrice l'a abandonnée volontairement et déterminant sa future stratégie de sécurité globale.
7.Des hélicoptères de l'armée de l'air avaient lancé des roquettes sur le quartier général de la Force 17 à Ramallah, à côté du bâtiment abritant le Conseil législatif palestinien, ainsi que sur une base près de Jabalya, un arsenal situé à proximité du camp d'Antsar en bordure de la bande de Gaza, un camp d'entraînement au sud de Gaza et un dépôt de véhicules blindés.