Il nous faut apprendre à économiser.
们应该成节约习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
们应该成节约习惯。
Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子成良性格。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中营成分。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小成讲礼貌习惯。
Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.
成坏习惯很快,但要改掉就慢了。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
希望你成有条理和守时习惯。
Le corps humain contient les protéines, de vitamines et autres nutriments.
内含人体必需蛋白质,维生素等各种营成分。
Il convient de redoubler d'efforts pour encourager une culture de l'apprentissage.
应该更加努力成一种学习气氛。
Lorsqu'elles fonctionnent, ces initiatives régionales créent une habitude de coopération et réduisent les malentendus.
这些区域举措让人成合作习惯,并且减少误解。
N'affriandez pas les enfants.
别让小孩成专拣东西吃习惯。
L'instauration d'une culture de la tolérance repose principalement sur l'éducation, le développement et la primauté du droit.
容忍文化成主要依赖于教育、发展和法治。
Cela signifie aussi que l'on prenne l'habitude de consulter ces pays avant de prendre des décisions importantes.
这还意味着成习惯,在作出重大决定之前与部队派遣国进行协商。
Le concept de culture embrasse toutes les capacités et habitudes acquises par les personnes comme membres d'une société.
文化概念涵盖了人作为社会成员具有一切能力和成所有习惯。
Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.
卫生和社会事务部门负责教育家庭使婴儿成健康营习惯。
Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.
但是,如果你随便什么时候来,就不知道在什么时候该准备心情……应该成一定习惯。
De nombreuses femmes sierra-léonaises, qui ont souffert les pires atrocités pendant la guerre, en ont tiré un sentiment d'indépendance.
塞拉利昂许多妇女在战时遭受了最残酷暴行,她们由此成了独立精神。
Depuis plus de 100 ans, plusieurs générations d'Arméniens ont été élevées dans la haine des peuples turc et azerbaïdjanais.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人精神。
Une manière de promouvoir un mode de vie sain consiste à lutter contre le tabac au sein de la population.
成健康生活方式方法之一是预防吸烟。
La prodigalité, devenue habituelle durant la période de forte croissance, doit faire place à une consommation raisonnable et à l'économie.
在经济迅速增长时期成大手大脚习惯必须让位于合理消费和节俭习惯。
Les possibilités limitées de loisirs utiles peuvent être à l'origine d'habitudes et de pratiques négatives pour le bien-être des jeunes.
建设性闲暇活动如果没有足够选择性和机会,可能会成损害青年人长期福祉习惯和做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。