Les décrets militaires du Territoire occupé ont mené à la confiscation des terres appartenant aux soi-disant « zones de sécurité » ou « d'utilité militaire ».
被占领土上军事命准予划定为所谓“安全地带”或于“军事目”土地。
Les décrets militaires du Territoire occupé ont mené à la confiscation des terres appartenant aux soi-disant « zones de sécurité » ou « d'utilité militaire ».
被占领土上军事命准予划定为所谓“安全地带”或于“军事目”土地。
Les Forces de défense israéliennes ont continué d'émettre des ordres de réquisition militaire de terrains dans différentes parties de la Cisjordanie afin d'acquérir des terres pour la construction de la barrière.
以色列国防军还继续在西岸各地发布军事土地命,获取土地来建造隔离墙。
Toute terre privée utilisée pour construire la clôture est réquisitionnée à des fins militaires, en se conformant pleinement aux dispositions pertinentes du droit international humanitaire et du droit local qui prévoient précisément ces modalités.
建设围栏中使任何私有土地均按于军事途方式,完全符合国际人道主义法和为此目制定当地法律有关条款。
Afin de récupérer des terres en vue de la construction de la barrière, le commandant militaire des Forces de défense israéliennes en Cisjordanie a émis des ordonnances militaires en vue de réquisitionner des propriétés privées.
为了得到土地以便建造障碍物,以色列西岸军事指挥官发出军事命,私有地产。
Le couvre-feu a été instauré dans la vieille ville de Naplouse et le camp de réfugiés de Balata et les forces d'occupation israéliennes ont transformé plusieurs maisons palestiniennes en postes militaires avancés, détenant des familles entières en otage.
以色列占领军宣布对纳布卢斯老城及巴拉塔难民营实施宵禁,并将若干巴勒斯坦家庭住房为军事据点,将其中所有家庭成员扣作人质。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。