L'adjudant aboie ses ordres.
军喊着命令。
L'adjudant aboie ses ordres.
军喊着命令。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔龙骑降级成下级龙军.
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军组成。
Ce groupe aurait été recruté par le sergent-major Ibrahim Coulibaly.
据报告,这个团体是由军长Ibahim Coulibaly招募。
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
军向新兵讲解军人必须绝对服从原:“假定我命令兄弟身上开枪,怎么办?”
L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué.
Beit Shean国防军准尉三级军长Baz Emete,23岁,也在袭击中身亡。
En septembre, 717 membres handicapés du FDN ont également été démobilisés (47 sous-officiers, 8 officiers et 662 soldats).
份,又有717名国防军伤残人员退役,包括47名军、8名军官和662名兵。
Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.
外号叫母牛军说:“假如我死了,们会到我墓上去吐吐沫吗?”
Les sous-officiers suivent une telle formation dans le cadre des cours de base et dans tous les cours avancés.
军在基础和所有高级课程班接受执行国际人道主义法原训。
Le statut de militaire démobilisé sera accordé, par décret pour les sous-officiers et par arrêté pour les autres combattants.
在复原战斗人员中,军地位将通过政令来决定,其他战斗人员地位将由法令来决定。
D’un autre Adjudant Chef, Français, qui avait été décoré en Indochine de la Médaille Militaire, il n’avait pas 20 ans.
还有位军长,也是法国人,在印度支那获得军事勋章,那年不到20岁。
L'association du personnel est composée de 15 représentants : quatre officiers, trois adjudants, trois sous-officiers et cinq artilleurs.
官兵协会由15名代表组成,其中军官4名、准尉3名、军3名和兵5名。
Le droit international humanitaire fait partie intégrante de la formation générale des soldats, des sous-officiers et des officiers de l'armée autrichienne.
国际人道主义法是奥地利军队军和军官基本训练内容。
Dans les écoles pour officiers et sous-officiers, les élèves reçoivent un enseignement détaillé sur les principes et dispositions en la matière.
在为军和军官开设学校里,学员深入地接触国际人道主义法各项原和规定。
Une partie de la déposition de l'adjudant J., invoquée par l'État partie à l'appui de son argumentation, est citée au paragraphe 4.7 ci-après.
关于缔约国为支持其论点而提到军长J部分证词,见下文第4.7段。
Cette formation a bénéficié à 298 inspecteurs et sergents de police, et 220 autres policiers ont été formés à l'enseignement individualisé sur le terrain.
共计298名警方视察员和军受益于此一训,另有220名警员受到外地辅导方面训。
Ce projet subsidiaire a pour objet de faire mieux comprendre aux sous-officiers les plus gradés et aux officiers les problèmes propres aux femmes.
该辅助项目目是促进高级军和军官对基于性别问题进一步了解。
Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.
全连兵都拥上来了。连长只需在这些正直小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军长带队。
C'est dans ce cadre qu'il y a eu des formations au profit de 378 officiers, 2 174 sous-officiers et 6 699 hommes de troupes, ce qui n'a pas eu lieu avant.
在此框架下训了378名军官、2 174名军和6 699名兵,这是前所未有。
Désignation des officiers généraux, officiers supérieurs, officiers subalternes, sous-officiers et engagés des forces militaires de l'UNITA devant être incorporés au FAA par l'état-major général des forces militaires de l'UNITA.
由安盟军事部队高级总参谋部负责指定安盟军事部队中哪些将级军官、高级军官、低级军官、军和其他兵编入安哥拉武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。