La Chambre a accepté que de nouveaux chefs d'accusation soient retenus à l'encontre d'Amir Kubura.
增加对kubura的控罪是该审判分庭所准许的。
La Chambre a accepté que de nouveaux chefs d'accusation soient retenus à l'encontre d'Amir Kubura.
增加对kubura的控罪是该审判分庭所准许的。
Le troisième alinéa s'efforce de définir la notion de « réserve expressément autorisée ».
第3段力图界“明示准许的保留”概念。
Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.
囚犯的拘留期间法律准许的期间长很多。
On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.
可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许的内容。
Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡认为,此举超出《公约》第四十二条准许的范围。
Imbert soutient cependant que les réserves déterminées sont comprises dans l'expression « réserve expressément autorisée ».
可是P.H.英伯特主张说,特保留包含在“明示准许的保留”一语中。
Le Groupe d'experts est en possession du document accordant les exonérations.
专家组拥有准许免税的文件。
Les déclarations autorisées par les articles 74 et 78 peuvent être faites à tout moment.
一、第七十四条和第七十八条所准许的声明,可以在任何时间作出。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回提交人关于准许上诉的申请。
Le médecin lui permet un peu de vin.
医生准许他喝少量的酒。
Les produits et technologies assujettis à cette autorisation préalable sont spécifiés sur les listes de contrôle des exportations.
出口控制清单规获得此种准许的产品和技术。
Le Liban et le Chili, au contraire, y sont opposés.
黎巴嫩和智利则表示相反的意见,即它们不会准许这样的替代刑罚。
Selon certains, les institutions financières et les accords commerciaux multilatéraux et bilatéraux offraient peu de flexibilité.
其中部分人认为,金融机构以及多边和双边贸易协准许的灵活性极少。
La notion de réserve expressément autorisée n'est pas non plus identique ou équivalente à celle de réserve déterminée.
明示准许的保留概念与特保留的概念也不相同或相等。
Le Comité invite instamment l'État partie à étendre aux garçons l'interdiction des châtiments corporels sanctionnés par l'État.
委员会促请缔约国禁止实行国家准许的体罚的适用范围扩大到男孩。
De fait, certains traités autorisent expressément des types bien définis de réserves.
事实上,一些条约明确准许特种类的保留。
Environ 400 autres personnes susceptibles d'en faire partie seront également autorisées à s'inscrire en mai.
份,将另外准许有权登记的成员进行登记。
Tout document qui n'aura pas été visé par Mme Elliott sera considéré comme non autorisé et sera retiré.
上述官员没有准许的任何材料均被视为未经许可材料并会被清除。
Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.
准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。
L'autorisation d'interjeter appel a été refusée aux trois accusés.
三个案件的请求准许上诉均未获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。