Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新出台徙政策。
Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新出台徙政策。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土政策。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。
En outre, une politique d'équité entre les sexes a été mise en place.
此外,两性公平政策已经出台。
Des mécanismes sont déjà en place dans certains pays.
某些国家已经出台了相关机制。
Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.
不久将有一份更为详实执行计划出台。
De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.
新制度方将在短期内出台。
Il s'agit de mettre en place une stratégie d'utilisation des ressources disponibles.
需要出台一个利用现有力资源战略。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间出台了新粮标准。
La Thaïlande a une politique destinée à régler le problème de l'immigration illégale.
泰国已出台了解决非法移民问题政策。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE相关通知。
Il est nécessaire d'élaborer d'urgence un projet axé sur les activités de substitution.
故迫切需要出台各种可供替代项目。
De plus, un nombre de programmes de sensibilisation des médias et d'éducation ont été introduits.
此外,还出台了许多媒体宣传和教育方。
Cette loi avait pour but d'abroger les codes du mariage asiatique.
出台这项法律意味着废除《亚洲婚姻法典》。
La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.
因此,连续任用出台不会影响适当幅度制度。
L'intervenante demande si une politique générale a été mise en place concernant ce problème.
她询问是否出台了任何政策来解决这个问题。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多建立信任措施出台。
Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.
对于涉及父母回国件,出台了同样规定。
Les deux parties ont accepté le rapport au moment de sa publication, en mai dernier.
今年5月报告出台后,双方都接受了报告。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
准备和出台了各种各样衍生和提炼方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。