Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.
布隆迪特派团的部队击退了攻。
Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.
布隆迪特派团的部队击退了攻。
Cette offensive a été neutralisée par les Forces de défense rwandaise avec le soutien de la population locale.
卢旺达国防军在当地民众的支援下,击退了这场攻。
Ce qui se passe en Somalie ne peut être résolu par de modestes mesures; elles pourraient sauver le quartier général du Gouvernement ou repousser une attaque de l'opposition.
小措施可能会保护住政府总部或击退反对派攻,但却不能解决正在索马里发生的一切。
Ils ont été repoussés par les forces loyalistes et le putsch a échoué grâce à l'appui de troupes libyennes dépêchées à Bangui et au soutien d'éléments de la rébellion congolaise de M. Jean-Pierre Bemba.
在紧急派到班吉的利比亚部队和让-皮埃尔·贝姆巴先生领导的刚果反叛运动分支持下,忠于总统的部队击退了他们的攻,粉碎了这场政变。
Étant donné les souffrances infligées à la population civile et la détérioration continue de la situation sécuritaire et humanitaire dans le pays, il est de toute évidence urgent de mettre en place un appui international immédiat et ferme aux efforts du Gouvernement fédéral de transition pour repousser l'assaut des forces extrémistes, qui tentent de détruire le processus de paix de Djibouti et de miner les efforts visant à apporter la paix et la stabilité en Somalie dans le cadre d'une réconciliation politique.
鉴于该国平民百姓正在经历痛苦和安全及人道局势持续恶化,显然迫切需要对过渡联邦政府为击退极端势力的攻所作的努力提供立即和有力的国际支持,极端势力执意想要破坏吉布提和平阻挠通过政治和解实现索马里和平与稳定的努力。
En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.
此外,我们估计,在布设杀伤人员地雷的区域设置栅栏和标志,会使所需相关的工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退攻的可能性,降低地雷和其它爆炸装置构成的障碍的有效性,且会增强攻方部队的攻击力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。