Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,妇女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,妇女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
Différentes mesures visant à promouvoir une gestion des déchets respectueuse de l'environnement, ainsi que le tri à la source, sont bien engagées.
正大力采取促进方面良好的废料管理和源头分拣。
On peut également recourir à la séparation manuelle pour certains accessoires et, parfois, pour les parties en matière plastique que l'on compte recycler.
也可能需要利用手工分拣将某些配件电话听筒分开,某些情况下,有可能要将塑料部分分离后进行再循。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Ce projet consiste en effet, avec la participation active de la communauté, à collecter, trier et recycler les déchets, puis à fabriquer des briquettes de papier recyclé.
这个项目社区的积极参下,收集、分拣和回收废物,生产出再生纸砖。
Des femmes volontaires animent des séances de formation et organisent des visites dans les foyers afin d'y former d'autres femmes dans les domaines de la séparation et de la récupération des déchets.
由妇女志愿人员牵头,举办了培训课程,并组织开展了家庭拜访,以教会其他妇女如何分拣废物和正确收集废物。
Bien que les emplois rémunérés soient rares en milieu rural au niveau des différents secteurs d'activités, les femmes de ce milieu s'adonnent à l'agriculture notamment au sein d'entreprises familiales, au triage de café, à la transformation des produits.
农村地区各产业中很少存有偿工作,妇女多从事农业活,家族企业中工作,分拣咖啡、加工产。
Il est indispensable de les enlever des téléphones, opération qui se fait manuellement, pour réduire au minimum les risques de contamination d'autres matériaux lors des étapes suivantes de récupération et de recyclage et, également, afin de pouvoir en extraire un maximum de substances.
电话的物料回收和再循中的一个必要步骤是将电池作手工分拣,以便尽量减少其他材料物料回收和再循后来阶段中受到污染,同时尽量更多地回收电池所含物料。
Après séparation des parties métalliques, les éléments en plastique sont éliminés ou brûlés dans des incinérateurs municipaux mais des technologies permettant de séparer les plastiques contenant du brome de ceux qui en sont exempts commencent à apparaître, facilitant la gestion des déchets et le recyclage éventuel.
从金属中分拣出来之后,塑料制的碎片市政废物焚化炉中被处理或焚毁,但是分离含溴和不含溴的塑料制的技术正出现,因此有助于废物管理和可能的回收利用。
Les téléphones portables peuvent être traités, soit en entier (mais sans les batteries), soit après séparation manuelle ou mécanique de ses divers composants ou matériaux, dans des fours spécialisés où le cuivre et les métaux précieux tels que l'or, l'argent et le palladium, et d'autres métaux sont récupérés.
电话,无论是完整形式(不含电池)或经手工或机械将部件或者材料分拣的电话,都可通过专用熔炼炉进行加工,而加工时会将铜和金、银和钯等贵金属加以回收。
Neuf cent vingt-six armes ont été recueillies et transportées à Kaboul où elles sont stockées par le Corps central de l'Armée nationale afghane dans un local protégé par deux serrures dont l'une ne peut être ouverte que par le Ministère de la défense et l'autre par le groupe d'observateurs internationaux.
武器已收集并运往喀布尔,由阿富汗国民军根据国防部和国际观察小组控制的双钥制度加以分拣。
Contrairement à celles que l'on compte utiliser comme combustibles, les matières plastiques destinées au recyclage exigent soit un processus de désassemblage et de tri à forte intensité de main d'œuvre qui est nécessaire pour obtenir des fractions débarrassées des autres matériaux, soit une séparation mécanique qui, toutefois, peut conduire à leur contamination par des métaux.
为了将塑料作再循,而不是利用塑料来回收能源,要么需要利用劳力密集型的拆卸和分拣流程以获得清洁的塑料碎片,要么需要利用机械式的分拣,而这样做有可能导致塑料碎片被金属污染。
Le volume du courrier prioritaire expédié par l'Administration postale de l'ONU au Siège (courrier postal ordinaire et courrier acheminé par l'intermédiaire de l'APNU) et les mesures très strictes de tri préalable appliquées par l'Administration postale des États-Unis font que le courrier des Nations Unies ne remplit pas les conditions voulues pour bénéficier des remises pour grandes quantités consenties par l'Administration postale des États-Unis.
总部邮管处所处理的包括普通邮件和邮管处邮件内的平邮数量有限,而且美国邮政局有一系列预分拣要求,使得联合国邮件无法享受美国邮政局的从量折扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。