Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.
高贵典雅的水晶饰品尤其分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。
Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.
高贵典雅的水晶饰品尤其分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。
Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.
正如安理会所知,这一议题及其所有分枝冲突的核心所在。
Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.
作为地法一个分枝的家庭事法负责处理涉及家庭法的问题。
Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.
但,作为商品的全氟辛烷磺酰氟产品大约70%线形的和30%分枝的全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质的混合物。
Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.
争议法(地法的分枝)通过简化程序处理较低级的民事争议(非债偿还)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。