Le MLC est allié au RCD-N et s'est battu à l'occasion aux côtés de l'UPC.
刚果解运与刚果民国民派结,也与刚果爱联并肩作战。
Le MLC est allié au RCD-N et s'est battu à l'occasion aux côtés de l'UPC.
刚果解运与刚果民国民派结,也与刚果爱联并肩作战。
L'Ouganda a d'abord appuyé le RCD, puis le MLC et le RCD-ML.
乌干达首先支持刚果民, 后来又支持刚果解放运动和刚果民-解运。
Le dialogue intercongolais pourra en dernière analyse décider de la destinée politique future du pays.
刚果内部对话最终将确定刚果来的政治历程。
La tension reste vive entre les forces armées congolaises et les forces du RCD.
刚果武装部队和刚果民军队之间的局势依然非常紧张。
Au Tchad par exemple, le commerce en transit a cessé d'emprunter les fleuves Congo-Oubangui.
如,刚果的过境贸易已经停止使用刚果乌班吉河系统。
Les dirigeants du MLC et du RCD-GOMA ont gagné Kinshasa la même semaine.
刚果解放运动和刚果民戈马派领导人在同一周抵达金沙萨。
La police congolaise a fermé le bureau du facilitateur pour le dialogue intercongolais à Kinshasa.
刚果警察关闭了刚果间对话调解人驻金沙萨的办事处。
Il acquittait des taxes au MLC mais non au RCD-ML.
该公司刚果解放运动付税,刚果民-解运付税。
Il lui a dit qu'il était un ex-soldat de l'APC qui avait rejoint l'ALC.
他跟她说,他以前是刚果人民军,已加入了刚果解放军。
Les États et même l'ONU le reconnaissent et traitent avec le RCD.
各国都同刚果民打交道,并承认刚果民,甚至连联合国也这样做。
Sa délégation soutient le texte dans sa forme actuelle.
刚果代表团支持当前案文。
La femme congolaise fait partie de ce groupe, certes.
刚果妇女当然属于这一群体。
La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果宪法保证司法独立性。
Le Congo n'a pas encore une législation antiterroriste autonome.
刚果尚无本国的反恐法律。
Ce projet s'adressait à 150 étudiants des années terminales de l'Université Marien Ngouabi et 150 membres d'ONG.
该项目旨在加强刚果共和国民间社会的能力,重点是刚果民间社会的能力建设。
D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC.
还有些称,他们先到刚果解放阵线或刚果人民军,然后又到了其他组织。
Son président actuel est M. Jean-Pierre Bemba, ancien dirigeant du MLC.
刚果解放阵线现任领导人是刚果解放运动的前领导人让-皮埃·本巴先生。
En fait, c'est ce qui a déclenché la guerre au Congo.
这正是引发刚果战争的根源。
Les Nations Unies sont intervenues au Congo.
联合国对刚果进行了干预。
Cela est vrai du Congo au fleuve Mano.
从刚果到马诺河都是如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。