Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.
比亚人民并不特别贫穷和疯狂。
Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.
比亚人民并不特别贫穷和疯狂。
Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.
美政府暗示说,卡扎菲没有离开比亚。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾。
Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.
阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为比亚过渡政府新任总理。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披露,法比亚反叛分子空投了武器。
La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.
美女务卿赞扬了比亚取得,并提及了其未来。
La Libye a maintenant satisfait à ces obligations.
比亚现在已满足那些要求。
Le cas de la Libye a déjà été mentionné.
已经提到了比亚情况。
Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.
我们完全支持比亚要求。
La Libye est l'un des pays importateurs de vivres.
比亚是粮食进口之一。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在比亚电视台露面。
Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.
比亚曾获得大量此类定时器。
L'appui précieux de la Libye est très important.
比亚提供宝贵支持非常重要。
Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.
比亚政府拥护人民自决权。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使比亚屈服。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Il a annoncé que dorénavant sa délégation ne serait plus aussi accommodante.
他称比亚代表团今后不会那么灵活。
Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.
因此,比亚法律包括了这一段。
Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
必须帮助比亚和平用核能。
La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.
比亚密切关注波黑当前政治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。