Il s'agit d'ennemis que nous devons combattre et dont nous devons triompher pour créer un monde meilleur pour nos enfants et nos petits-enfants.
为了给子孙后代创造一个更美好的世界,我们必须与这些敌人较量,并伏敌人。
Il s'agit d'ennemis que nous devons combattre et dont nous devons triompher pour créer un monde meilleur pour nos enfants et nos petits-enfants.
为了给子孙后代创造一个更美好的世界,我们必须与这些敌人较量,并伏敌人。
Les terroristes, qui portaient des uniformes des FDI, ont tué six Israéliens et blessé sept autres avant d'être arrêtés par les forces de sécurité.
身着以色列国防军军装的枪手,在被治安伏之前,打死了六名以色列人,打伤了七人。
L'objectif était de dominer une nation de millions d'habitants, parce que d'après le régime, il y avait trop de personnes à déplacer en Sibérie.
其目标是伏一个拥有数百万人口的国家,因为按照这一政权的意思,有太多的人要流离失所,去西伯利亚。
Je voulais tuer, mon frère aîné, je voulais le tuer, arriver à avoir raison de lui une fois, une seule fois et le voir mourir.
我想杀人,杀死我的哥哥,我想杀,哪怕只伏一次,就是一次,并且眼看着死去。
Le Gouvernement a pris toutes les mesures possibles pour éviter les pertes parmi la population civile au cours des actions qu'il a menées pour neutraliser les terroristes.
政府采取了一切可能措施,以免在伏恐怖分子时造成平民伤亡。
Certainement si tu agis bien tu relèverqs ton visqge;et si tu agis mal;le péché se couche à lq porte;et ses désires se portent ver toi: mais toi;domine sur lui.
你若行得好,岂不蒙悦纳? 你若行得不好罪就伏在门前. 它必恋慕你你却要伏它.
7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.
又任凭它与圣,并且得胜。也把权柄赐给它,伏各族各民各方各国。
Un de ces éléments indisciplinés s'est permis de se livrer à des actes d'énervement, qui on poussé les militaires en poste à le neutraliser et le conduire au cachot du camp Saio.
违抗军纪的士兵中有一人十分恼怒之下采取行动迫使驻守边界的将其伏,关进Saio营房。
La guerre contre les drogues ne saurait être un instrument ou un prétexte pour soumettre des pays de la région andine, comme l'ont été les guerres préventives pour intervenir dans certains pays du Moyen-Orient.
不能象发明先发人的思想去干预中东一些国家那样来利用禁毒作为伏安第斯国家的工具或借口。
Depuis lors, la MONUC a mené des opérations de bouclage et de fouilles à Bunia et dans les environs afin de rétablir un sentiment de sécurité dans la ville et de maîtriser les factions armées.
联刚特派团于此后在布尼亚及其周围地区采取了包围搜索行动,以便在该城恢复一定的安全感并伏各武装派别。
Pour que le désarmement, la démobilisation et la réinsertion réussissent, la force de maintien de la paix doit montrer à son arrivée des moyens tels que toutes les parties au conflit comprennent qu'elle peut les protéger si elles rendent leurs armes et écraser quiconque oserait s'attaquer à elle.
为了使解除武装、复员和重返社会获得成功,维持和平必须在抵达时看上去非常强大,以至冲突各方认识到,如果们交出武器,维和能够保护们,并且能够伏任何愚蠢到企图与之较量的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。