Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.
虾可以在烹调前或后去壳。
Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.
虾可以在烹调前或后去壳。
Le second fait a été jugé attribuable à l'État, mais pas le premier.
后一行为归于国家,前一行为并不是。
Les recherches ont été effectuées mais l'enquête reste à faire.
前一项工作已经完成,但后一项工作尚待进行。
L'échéance fixée pour cette dernière opération n'a cependant pas été tenue.
但是,后一项工作未能在规定截止日期前完成。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在表决前和表决后均未对表决进行解释。
Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.
这种培训必须在到挪威后前三年里完成。
Cette dernière catégorie de questions ne saurait être traitée en même temps que la première.
无法将后一类问题与前一类问题合并处理。”
Les deux derniers régimes existaient déjà dans l'ancien Code.
后两种制度也存在于前一个民法典中。
Les dispositions de ce dernier instrument complètent celles du premier.
后一份文书规定是对前一份文书规定补充。
À l'inverse, les caractéristiques de la seconde réclamation peuvent différer de celles de la première.
也有可能是后一项索赔与前一项索赔特征不同。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代表在表决前或表决后解释其投票理。
La mise sur pied d'installations de dépistage et de contrôle présente en soi un défi.
适当化验前和化验后咨询设施本身就是一项挑战。
À l'inverse, la seconde réclamation peut revêtir des caractéristiques différentes de celles de la première.
也有可能是后一项索赔与前一项索赔特征不同。
Et même, la seconde cite la première pour étayer ses analyses.
实际上,后一个判例援引了前一个判例来支持其分析。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代表在表决前或表决后解释其投票理。
Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.
实验是在飞行中、飞行前和飞行后各阶段进行。
Un conseiller a assisté chaque témoin avant, pendant et après les audiences.
在听证前、期间和听证后都有一名律师协助每一位证人。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分娩前6周到分娩后6周。
Le requérant a présenté un tableau montrant les loyers demandés avant l'invasion et après la libération.
索赔人提供了一张图表,对入侵前租金与入侵后租金加以比较。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
该会议对于前苏联解体后出现国家来说,有着尤其重要意义。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。