Ce sont les vice-recteurs qui sont responsables de l'application de cette recommandation.
几位校长负责执行本建议。
Ce sont les vice-recteurs qui sont responsables de l'application de cette recommandation.
几位校长负责执行本建议。
C'est le vice-recteur, (paix et gouvernance) qui est responsable de l'application de cette recommandation.
主管和平与治校长负责执行这一建议。
Sœur Rachele, la directrice adjointe de l'école, a suivi les rebelles.
学校校长Rachele修女一直跟在反叛分子后面。
Les femmes étaient aussi plus nombreuses que les hommes aux échelons les plus élevés (Directeur et directeur adjoint).
妇女担任高级职位(校长和校长一级)人数多于男子。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女在内已经从事了量受人尊敬职业,包括学校长等。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合学校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Le professeur Itaru Yasui a été nommé vice-recteur de l'Université chargé du programme environnement et développement durable en décembre.
12月,Itaru Yasui被任命为负责环境与可持续展校长。
Or, souvent, les autorités s'abstiennent de nommer le directeur, permettant ainsi la gestion de l'école uniquement par le sous-directeur turc.
但是,当局往往不任命校长,而只让土耳其校长来管学校。
Le Groupe a entendu une allocution de George Eshiwani, Vice-recteur de l'Université Kenyatta (Kenya) et Président de l'Association des universités africaines.
工作组听取了肯雅塔学(肯尼亚)校长、非洲学协会主席乔治·埃什瓦尼主要。
La plupart des enseignants du primaire sont des femmes, mais celles-ci sont peu nombreuses à être directrice ou directrice adjointe d'école primaire.
多数小学教师是女性,但校长或校长却几乎都是男性。
14 juin, aux Etats-Unis Wright de l'Université de cinq-membre délégation a visité l'Université de Liaoning et vice-président, Ma Fengcai, a rencontré la délégation.
人访问辽宁学,校长马凤才会见了代表团一行。
Les établissements doivent être administrés par un « directeur grec » de nationalité turque assisté d'un sous-directeur non orthodoxe grec et de nationalité turque.
学校应该由一名土耳其籍“希腊校长”管,并配备一名非希腊东正教信徒和土耳其籍校长。
Cette proportion se reflète dans les postes de directeur et de directeur adjoint où 75,29 % sont des femmes et 24,71 % sont des hommes.
校长和校长职务为女性占75.29%,男性占24.71%。
À l'Université nationale, le Vice-Chancelier et le Chef de l'enregistrement sont des hommes, alors que le Trésorier et deux enregistreurs assistants sont des femmes.
在立学,校长和注册主管都是男性,但会计及两名助注册主管是女性。
7-10 Juin, Francine, directeur de l'Institute of Business, Université de Sherbrooke au Canada, ont visité l'Université de Liaoning, et vice-président Guo Yongxin a rencontré les invités.
6月7-10日,加拿舍布鲁克学商学院主任Francine访问辽宁学,校长郭永新会见客人。
Du coté chinois, les signataires étaient Yu Li Zhong-Président ECNU, Li Ruxin-Directeur Shanghai Institut of Optics and Fine Mechanics et Gao Ce-Vice président de l’Université Shanxi.
中方出席签字人员有俞立中-华东师范学校长、李儒新-上海光学精密机械研究所所长与高策-山西学校长。
Le dirigeant de l'usine ou de l'entreprises est aussi le président de l'école concernée, tandis que le vice-président et les enseignants sont des éducateurs à plein temps.
工厂和企业经兼任职业学校校长,校长和教师由专职教育工作者担任。
Relativement aux établissements scolaires, la règle appliquée aux minorités impliquant la gestion par un directeur relevant de la communauté et un sous-directeur turc est également en vigueur.
学校对少数教派采取一般做法仍是从该教派中选派一位校长,另外任命一位土耳其校长。
On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.
她们中有两人是部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院院长,24人任校长,30人任系主任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。