Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多讲师助教。
Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.
这些女学者大多讲师助教。
Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.
为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人。
1975-1976 Assistante au Département des études juridiques fondamentales, Université de Lettonie
1976 拉脱维亚大学基本法研究系助教。
Le projet des enseignants assistants roms visait quant à lui à aider les élèves roms à suivre leur scolarité.
罗姆族助教项目旨在帮助罗姆族学生掌握学校课程。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教大学职业生涯的第一步,在这方面女性所占的比下降到23%。
En revanche, 35,11 % des professeurs titulaires, 32,7 % des professeurs associés et 46,53 % des professeurs auxiliaires étaient des femmes.
相反,在正式聘用教授、临时外聘教授助教中,女性的比分别35.11%、32.7%46.53%。
Parmi les professeurs titulaires et les professeurs auxiliaires des universités, les pourcentages de femmes sont respectivement de 30 et 40 %.
在有职称的教师助教中,女性所占比分别为30%40%。
Un professeur-adjoint du secondaire titulaire du brevet d'aptitude au professorat de l'enseignement secondaire débute à environ 70 000 francs CFA par mois.
一个只有中学教学能力普通证书的中学助教起始月薪约为70,000非金体法郎。
Un projet similaire mis en œuvre dans le domaine de la santé a permis de créer des postes d'assistants d'éducation sanitaire à l'échelon des collectivités.
在卫生领域实施的一个类似项目引入了社区健康教育助教。
Une aide est fournie pour les enfants handicapés - qui sont incorporés aux classes ordinaires dans la mesure du possible - grâce à des assistants pédagogiques.
在助教的帮助下,残疾儿童也将尽可能编入主流班级。
Certaines administrations ont, elles aussi, bénéficié des emplois-jeunes, telle l'Education nationale qui a embauché dans ces conditions 67 282 jeunes en quatre ans, principalement des aides-éducateurs et des animateurs de soutien scolaire.
某些行政机构也从这项青年人就业计划中受益匪浅,比如国民教育部在4年内按这些条件招聘了67 282个青年人,主助教支持学校活动组织人。
La majorité d'entre elles ne disposent pas de classes spéciales, de matériel adapté, d'enseignants qualifiés et d'assistants pédagogiques, de programmes scolaires et autres matériels pédagogiques adaptés pour éduquer convenablement les enfants handicapés.
大部分学校不配备或者没有专门的班级、设备、有技能的教师助教、适宜的课程其他教育材料为残疾儿童提供适当教育。
On peut d'après le tableau qui précède conclure que, dans les établissements d'enseignement supérieur de Macédoine, les enseignantes et les enseignantes associées représentent pour la période visée entre 40,9 % et 43,5 % du personnel.
总体来看,在报告阶段马其顿高等教育机构中女教师助教所占的比为40.9%至43.5%。
La coopération avec les pays industrialisés non européens tels que les États-Unis d'Amérique et le Canada continue à s'enrichir des échanges d'assistants de langue vivante, d'enseignants et de classes, ainsi que d'actions de formation.
与非欧洲工业化国家如美国加拿大的合作继续扩大,主通过语言教学助教教师的交流培训方案。
Toutefois, si elles sont en majorité aux postes d'échelon inférieur (par exemple assistantes, chargées de cours ou enseignantes), le pourcentage de femmes qui occupent les postes d'échelon supérieur est en nette régression (Saar, 1999:33).
较低层次的教职员 (助教、讲师、教师) 中妇女占大多数, 而较高层次上妇女所占的比明显下降(Saar 1999: 33)。
Les services de soutien englobent des classes de démarrage, la mise à disposition d'enseignants auxiliaires pour les enfants issus de milieux défavorisés, une prise en charge précoce des enfants issus de milieux défavorisés et des subventions.
支助服务包括学前启蒙班,为处境不利家庭的儿童提供助教,为来自处境不利家庭的儿童提供早期照料以及提供赠款方案。
Les enseignants auxiliaires aident les élèves à s'habituer à l'environnement scolaire, aident les enseignants à enseigner, à communiquer avec les élèves et à coopérer avec les parents et avec la communauté dans laquelle les élèves vivent.
助教协助小学生熟悉学校环境,为教师提供教学协助,与小学生开展沟通,并与父母小学生所在社区开展合作。
Le pourcentage de femmes professeurs assistants à l'université n'est que de 23 % (par. 505 du rapport) alors que le pourcentage de femmes à l'université est relativement élevé (58 % des étudiants admis à l'université et 34 % des doctorants).
目前各所大学内的女性助教比为23%(报告第505段),而在各大学攻读的女学员比率则相对较高(占新生人数的58%,攻读博士学位的女性占34%)。
Le statut et les activités des enseignants assistants sont décrits de manière plus précise dans la nouvelle loi sur l'école; au niveau élémentaire, ce qu'il est convenu d'appeler l'année «zéro» continue de faire partie du système éducatif.
新的《学校法》更加具体地规定了助教的地位活动;此外,所谓的小学“零”年级仍然教育制度的一部分。
Dans la période examinée, la proportion des femmes parmi les professeurs, assistants d'université et autres personnels académiques a augmenté de 1 % (voir annexe 2, tableau : équivalents (personnel) à plein temps dans les universités et les écoles de beaux-arts et de musique).
在审查期内,妇女在教授、大学助教其他学术人员中所占比分别提高了一个百分点(见附件2中“普通大学艺术类及音乐大学中专职同等资历(工作人员)”表)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。