La réforme du Conseil de sécurité est impérative.
安全理事会的改革势必行。
La réforme du Conseil de sécurité est impérative.
安全理事会的改革势必行。
La réforme du système brésilien de sécurité sociale est donc une nécessité.
因此,巴西社会保障体系的改革势必行。
La République tchèque continuera d'appuyer les mesures de réforme inévitables, notamment l'augmentation des deux catégories de membres du Conseil de sécurité.
捷克共和国将继续支持包括增加安全理事会常任和非常任理事国两类成员数目等种种势必行的改革措。
Nous nous sommes employés sans relâche à renforcer la confiance dans le travail de l'Organisation et nous avons engagé des réformes indispensables dans plusieurs domaines clefs.
我们努力增强各方国工作的信任,并几个关键领域成了势必行的改革。
Ces mesures ont renforcé la confiance de la société dans le système de gouvernement et favorisé la participation de la population à l'administration des affaires publiques, ce qui a facilité l'indispensable transformation de l'économie.
这加强了社会政府系统的信任,提高了民众国家治理的参与,从而促进了势必行的经济改革。
À notre époque, la réforme des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est devenue inévitable étant donné l'expansion rapide, la complexité et la portée multidimensionnelle des missions de maintien de la paix et de secours humanitaires.
我们这个时代,由于维持和平与人道主义救济行动迅速扩大,内容错综复杂,涉及层面广泛,所以,国维和行动的改革势必行。
Il est encore temps de faire en sorte que la présente session soit un tournant historique, un moment où la réforme inéluctable de notre Organisation se mette en marche et la propulse avec vigueur vers un avenir d'efficacité et de pertinence.
本届会议仍有时间变成一个历史性转折点,一个发起势必行的国改革并且把国强有力地带入一个效率和相关性未来的时刻。
Qui plus est, la complexité et l'ampleur des tâches qui attendent le Conseil de sécurité, en particulier lorsqu'il est en butte à une paralysie très critiquée du fait de ses méthodes de travail, ne fait que renforcer la cause de sa réforme.
此外,尤其是因其工作方法导致瘫痪,从而受到许多批评的时候,安全理事会所面临任务的复杂性和艰巨性进一步显示安全理事会的改革势必行。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。