Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女也勇于提出自己的小小意见。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女也勇于提出自己的小小意见。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发,必须勇于面对它。
Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.
在纷繁复杂的市场竟争中,始终坚守诚信、勇于创新。
Nous applaudissons sincèrement l'esprit constructif avec lequel les États ont assumé leurs responsabilités.
我真诚地赞同各国勇于承担责任的建设性精神。
Ce qui indique que davantage de femmes s'engagent maintenant dans l'enseignement supérieur.
再次表明,现在勇于接受高等教育的妇女越来越多。
Shao immortel travaillent d'arrache-pied vers l'avant, à faire preuve de créativité pour créer ou à l'avenir brillant.
绍仙人勤劳奋进、勇于创新,创造升达辉煌的明天。
Nous préférons prendre l'initiative et faire ce que nous pouvons pour améliorer nos conditions de vie.
我勇于率先,尽力改善我的状况。
Normaliser la gestion de l'entreprise, un professionnel gestionnaire d'avoir un pays uni, progressive, équipe de création.
本公司管理规范,具有专业管理者,拥有一支团结向上,勇于创新的团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作精神。
Il faut, en parallèle, s'attaquer aux complexes problèmes du sous-développement et de la pauvreté.
在开展些其他努力的同时,还必须勇于克服不发达状况和贫穷涉及多方面问题的挑战。
Depuis sa création, l'esprit de la "qualité d'abord, de bonne foi" principe, constamment explorer et de développement.
公司自创办以来,本着“质量第一、诚实信用”的原则,不断探索,勇于开拓。
Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.
我必须勇于应付前进道路上出现的更多的艰巨挑战。
L'Amérique travaillera avec chacune des nations de la région qui oeuvrera résolument en faveur de la paix.
美国将同地区勇于为和平采取行动的每国家共同努力。
Les gouvernements ont le devoir, envers eux-mêmes et envers leurs enfants, d'être à la hauteur de ce défi.
政府对自己和本国儿童负有责任,必须勇于克服一挑战。
Nous devons tous relever ce défi et prendre des mesures pour redonner de l'énergie à notre réponse.
我都必须勇于应付一挑战,并采取行动,拿出新的活力来对付一流行病。
Il faudrait oser exposer les racines véritables du problème : la fabrication d'armements pour l'exportation et la destruction.
报告应勇于暴露问题的症结所在:武器的产和出口。
Jamais rencontré, le courage d'ouvrir, le dépassement, ce qui rend nos produits a une grande vitalité et d'une large marché.
永不满足、勇于开拓、不断超越,使我的产品具有强大的命力和广阔的市场。
Dans la Société de l'honnêteté, de coût-efficaces et novatrices dans tous les critères des partenaires d'affaires avec une bonne réputation.
本公司本着诚实,实惠,勇于创新的准则,在各方商业合作者中具有良好的口碑。
Elle permettrait aussi à des exploitants de se lancer dans des activités risquées sans avoir à craindre la débâcle financière.
还能使经营者勇于进行有风险的工作,而不用担心财务上会彻底破产。
En Asie, les entreprises innovent, mettant au point des technologies nouvelles qui montrent que l'industrie peut être respectueuse de l'environnement.
在亚洲,许多公司勇于创新,发明种种证明能够使工业成为绿色工业的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。