Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.
避免了现在贵的好方法。
Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.
避免了现在贵的好方法。
Les filles et femmes pauvres ne peuvent pas payer les médicaments.
贫穷的妇女和少女仍然无力付。
Cette police couvrait les risques de décès, d'incapacité permanente et les frais médicaux.
保险范围包括死亡、永久性残疾和。
Le prix, toutefois, demeure un problème.
然而,仍然一个问题。
Prise en charge des soins et des médicaments à l'aide des ressources allouées par les États participant à l'opération.
疗护理用,包括,应由参加行动的国家拨款付。
Réalisations : prise en charge des dépenses de santé (notamment les coûts des médicaments et des opérations chirurgicales) de 750 enfants démunis.
向750名贫穷付疗(例如:和手术)。
Essentiellement, les dépenses sont liées à l'administration de médicaments et, dans le cas de procédures chirurgicales, à la fourniture de matériels de chirurgie.
主要开;如果需要做手术的话,还有外科供应品的用。
En outre, les programmes d'ajustement structurel qui imposent aux gouvernements de réduire considérablement leurs dépenses tendent à faire disparaître la gratuité des soins et des médicaments.
此外,保健使用和付与实行缩减或完全取消政府开的结构调整方案有关的。
Lorsqu'ils recourent aux services de santé assurés, l'assuré et sa famille assument un maximum de 20 % du coût moyen total du service assuré, c'est-à-dire des médicaments.
保险持有人及其家庭在得到疗服务后,自付部分的,平均为总的20%。
L'assistance en matière de soins secondaires a été assurée sous forme d'un remboursement partiel des dépenses engagées par les réfugiés pour les traitements d'urgence dans les hôpitaux publics.
二级保健资助完全通过报销方案提供,该方案部分付难民在政府院急诊治疗的。
L'assistance en matière de soins secondaires a été intégralement assurée sous forme d'un remboursement partiel des dépenses engagées par les réfugiés pour les traitements d'urgence dans les hôpitaux publics.
二级保健资助完全通过报销方案提供,该方案部分付难民在政府院急诊治疗的。
Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.
根据相关立法——《额外用法》——该计划原本只负责疗养院所提供护理的成本。
De plus, en ce qui concerne la loi sur les assurances sociales, le régime actuel de l'assurance maladie couvre les honoraires du médecin de famille et, en partie, la liste des médicaments remboursés.
另外,关于社会保险法问题,现行健康保险计划适用于家庭生,并且只报销部分品的。
Par ailleurs, certaines conséquences de ces lois, comme le prix élevé des médicaments contre le sida (et celui des autres produits pharmaceutiques protégés par des brevets) dans les pays en développement, sont extrêmement inquiétantes.
此外,一些结果,例如贫穷国家内艾滋病毒/艾滋病和其他专利品价格高此一问题已日益令人十分焦虑。
Cette assurance accident couvre le coût des traitements médicaux, des médicaments, des visites et consultations, de la rééducation et de tous les matériels auxiliaires en matière de santé (béquilles, fauteuils roulants, etc.) ainsi que les honoraires des thérapeutes.
该事故险包括治疗、、治疗剂、疗康复以及其他辅助治疗手段(如拐杖、轮椅等)。
Ce plan prévoit des programmes de fourniture de vivres en échange de travail afin d'aider le secteur social (dispensaires et écoles) par la prestation de travaux de secours remplaçant le paiement de frais de scolarité et de soins de santé.
这项计划的内容包括开办帮助社会部门(保健中心和学校)的以工换粮方案,用临时救济协助取代学和。
L'assistance en matière de soins secondaires a été assurée sous forme d'un remboursement partiel des dépenses de santé engagées par les réfugiés à l'occasion de traitements d'urgence dans les hôpitaux publics ou lors de l'accouchement des femmes présentant une grossesse à risque.
通过一项报销计划助二级保健,该计划部分承担难民在政府院急诊治疗以及高危产妇在政府和私人院安全生产的。
Afin d'accroître le taux de natalité, le Gouvernement rembourse aux personnes bénéficiant de l'assurance une partie des coûts des remèdes pour les soins dispensés dans un service de consultation dans les cas d'indication médicale et dans les conditions stipulées par la loi, jusqu'à trois procédures externes de fécondité.
对于一些内科疾病和法律规定的情况,为了提高出生率,国家为参加保险的被保险人报销部分门诊治疗,最多可以进行三次体外受精。
Lorsqu'un employé (homme ou femme, sans distinction quant au sexe) est victime d'un accident du travail, l'employeur a l'obligation de prendre en charge les frais médicaux, comme les coûts d'hospitalisation ou des médicaments, les soins médicaux spéciaux ou les opérations chirurgicales et le coût de toute prothèse ou appareil orthopédique.
雇员(不论男女)发生工伤事故,雇主有义务付其治疗花,包括、一般和特殊诊疗和手术用、任何必须的假肢或整形器具用等。
Le deuxième Rapport sur la pauvreté au Kenya a indiqué qu'environ 43,8 % des pauvres des zones rurales ne sollicitaient pas de soins médicaux lorsqu'ils étaient malades parce qu'ils n'étaient pas en mesure de payer le coût de ces soins, et que 2,5 % de ces pauvres agissaient de même à cause de 1'éloignement des services sanitaires.
不过,肯尼亚第二份贫困报告显示,由于无力承担,43.8%的农村贫困人口在生病时不就,相比之下,由于距离疗机构较远而不方便就的人数比例仅为2.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。