1.Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni un récapitulatif de sa situation bancaire comprenant les noms et adresses des banques, les numéros des comptes bancaires ainsi que leurs soldes.
为证明其索赔,Shah提供了银行结帐单,其中注有银行的名称地址,帐户号码帐户结余。
2.L'entité adjudicatrice avise par écrit tous les autres fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre du nom et de l'adresse du (des) fournisseur(s) ou entrepreneur(s) à qui la commande a été passée.”
体应以书面形式将对之签发定单的供应商或承包商的名称地址通知签订框架协议的所有其他供应商承包商。”
3.M. Elsayed (Égypte) approuve la proposition faite par le représentant du Sénégal et insiste sur la nécessité de communiquer des données telles que le lieu et la date d'émission du document de transport, le nom et l'adresse du transporteur, la valeur des marchandises, le lieu de livraison des marchandises, la description voulue des marchandises potentiellement dangereuses et le nombre d'exemplaires originaux du document.