Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和烃的浓度也在升高。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和烃的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与废物中的发生反应,产生盐和非废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与废物中的发生反应,产生盐和非废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为无物质的有机磷物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如物和氰物,也许需要转换成为其他的合物,如氢氧物, 才能能被炼厂接收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度废物和某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有烃用作替代全消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变的学和动态成份,从而将这些变称之为人为碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧碳、沼气、一氧氮和烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事接触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅合物、衍生物、碳氢合物和由碳氢合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(碳和哈龙)、附件B(其他全碳、甲基仿和四碳)、附件C(烃、溴烃溴甲烷)、附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。