Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.
主席提请注意决议草案中的一些错误。
Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.
主席提请注意决议草案中的一些错误。
La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).
该案第2行似有一错误(“Have been become”)。
Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.
他指出,在缔约国提到的有关段落中,有一错误。
En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.
他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这错误。
M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».
Rachmianto先生(度尼西亚)提起与会代表注意报告英版第5段有一错误:“massage”应为“message”。
Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».
提请委员会成员国注意件第1段中的一处错误,所述“第38段”应为“第37段”。
Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.
Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语本,她还提请注意法本中的一处错误。
Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».
我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。