Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.
本公司自2005年成立,原为厂分部。
Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.
本公司自2005年成立,原为厂分部。
Le financement était à l'origine de 5 millions de dollars canadiens par an.
每年资助数额原为500万加元。
La Société a été fondée en 1993, a été à Shanghai Hongkou District Health Department Store Hill.
本公司成立于1993年,原为上海市虹口区汇山百货公司。
Éduquer (educare, de ex-ducere en latin), c'est élever ou, plus précisément, conduire à partir d'un point.
教育一词(在拉丁文原为educare,源自ex-ducere)是培养,或更准确而言,是提拔。
En dépit du moratoire, des grumes frauduleusement déclarées comme bois de chauffage ont été transportées hors de la région.
尽管有此暂停命令,仍有人伪称大型原为木柴而将们运出该地区。
Putian Corporation, fondée en 1987, Putian économiques étrangères et du commerce était la propriété des entreprises, joint-stock après la réforme.
公司1987成立于莆田,原为莆田外经委所属企业,后改股份制。
N. B. : La note ci-dessus se référait à l'origine à la règle 4.35 (juge suppléant), actuellement placée au chapitre 2.
以上脚注原为现案文第二章第4.35条规则(候补法官)脚注。
Fondée en 1998, a été la manipulation de trois nouveaux médicaments, plus tard rebaptisé les trois-Hai Jing Ling Pharmaceutical Co., Ltd.
成立于1998年,原为新三勤药业,后更为三精海灵药业有限公司。
Il s'est vu infliger une amende de 50 000 pesetas en tant qu'auteur d'une faute grave (l'amende pour excès de vitesse étant de 25 000 pesetas).
结果,作为严重行为失检违反者,他被罚款50,000比塞塔(超速罚款原为25,000比塞塔)。
Bleu de cobalt sous couverte, dragon à trois griffes en réserve, rehaussé d'engobe blanc. Dynastie Yuan, XIVe siècle. Collection Grandidier, 1911.
景德镇窑,霁蓝釉,浅刻白龙纹梅瓶,中国,元代。法国吉美博物馆,原为Grandidier 家族1911年藏。
En termes absolus, 39 542 filles fréquentent les établissements pour garçons et 28 100 garçons font de même dans les établissements pour les filles.
如换算为绝对数,则有39 542女和28 100进入原为另一性别开办学校学习。
Notre entreprise a été l'exportation dans la masse sèche d'usine de transformation, ralenti compter sur la force de la main-d'oeuvre locale, le traitement des matériaux.
本公司原为周围有出口规摸工厂干加工,依靠本地闲散劳动力,来料加工。
Fondée en 1987, a été une entreprise collective, anciennement connu comme un mouchoir usine à Wuxi County, en 1995, après la restructuration dans les entreprises privées.
公司成立于1987年原为集体企业,原无锡县手帕厂,1995年后改制成为民营企业。
La Mission disposera donc au total de six bureaux régionaux (contre huit précédemment), de quatre sous-bureaux (contre cinq précédemment) et de cinq bureaux itinérants (contre trois précédemment).
总之,该特派团将设有六个(原为八个)区域办事处、四个分处(原为五个)和五个流动办公室(原为三个)。
Il a en outre contribué au processus de réconciliation en s'efforçant de rendre ses activités accessibles, transparentes et dignes d'intérêt pour les différentes régions de l'ex-Yougoslavie.
法庭还积极参与和解工作,使法庭活动为人所知、透明并针对原为前南斯拉夫各地区具体情况。
Fondée en 1997, a été joint-stock entreprises, est remplacé par des particuliers, principalement la transformation du commerce de vêtements, les ventes annuelles s'élevaient à plus de 30.000.000 yuan.
公司成立于1997年,原为股份制企业,现改为个人私营企业,主要加工外贸服装,年销售量达3000万元以上。
Les études nationales sur les effets des mines antipersonnel (auparavant études de niveau 1) doivent se poursuivre, afin de bien évaluer le problème et les besoins de l'action antimines.
继续进行国家地雷影响普查(原为一级调查),以便正确评价排雷行动问题和需要。
L'entreprise est située dans la province du Jiangsu sont bien connus de soie Shengze ville de Wujiang Ville, la société a été le monde des machines textiles et services textiles.
本公司位于江苏有绸都吴江市盛泽镇,本公司原为天下纺机和纺织业服务。
En outre, les restrictions et réglementations nationales censées régir le comportement du secteur privé étaient souvent considérées comme de la simple bureaucratie et étaient menacées par les négociations de l'OMC.
此外,原为约束私营部门行为国内限制和条例也常常被视为走“官僚过场”,并且受到世贸组织谈判缩减威胁。
Former (du latin trahere ou tragere), c'est amener ou tirer, dans un sens collectif; cela implique une certaine discipline. On tire pour aligner (comme les wagons d'un train).
培训(在拉丁文原为trahere或tragere)是具有集体意义拉动或牵引,含有纪律意义——即拉动后使成为一条线(如同一列火车)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。