Le mot dowa signifiait à l'origine en japonais harmonie et unité du peuple.
“在日语中,`Dowa'的是人民的和谐与团结。
Le mot dowa signifiait à l'origine en japonais harmonie et unité du peuple.
“在日语中,`Dowa'的是人民的和谐与团结。
L'étymologie peut servir à dégager le sens d'un terme, même si celui-ci a changé au fil des ans.
一个名词即使已在其始含上有所变化,但仍可利用词源学来获得它的。
Il n'y a pas de «perte» à proprement parler, ni aucun lien de causalité avec l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
不存在上的“损失”,也不存在与伊拉克入侵和占领科威特的任何因果关系。
Il n'y a pas de "perte" à proprement parler, ni aucun lien de causalité avec l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
不存在上的“损失”,也不存在与伊拉克入侵和占领科威特的任何因果关系。
Est-ce que les membres du Conseil s'imaginent que, confrontés à l'arrogance du pouvoir, nous avons oublié le sens des mots et leur véritable poids?
难道安理会成员能想象,权傲慢前,我们忘记了字的和他们的真正份量?
En conséquence, ils ont cherché à nous faire abandonner la signification originelle du terme « terrorisme » afin que ce terme ne s'applique qu'au terrorisme de détail.
因此,他们千方百计要让我们放弃“恐怖主”一词的,使该词主要适用于零星的恐怖主。
Nous demandons instamment à l'Organisation des Nations Unies de veiller à la reconnaissance, au respect et à l'application des traités, accords et autres arrangements constructifs conclus entre les peuples autochtones et les États ou leurs successeurs, conformément à leur esprit et à leur objet initiaux, et de faire en sorte que ces traités, accords et autres arrangements constructifs soient honorés et respectés par les États.
我们促请联合国争取让土著人民与各国或其继承国订立的条约、协定及其他建设性协议按其初衷和得到承认、遵守和执行,并要求各国遵守和尊重这些条约、协定及其他建设性协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。