Remplacer les mots « régulièrement et en temps opportun » par « en temps opportun ».
(4) 将“和定期”等字改为“”。
Remplacer les mots « régulièrement et en temps opportun » par « en temps opportun ».
(4) 将“和定期”等字改为“”。
Exécution en temps voulu des activités susmentionnées.
按要求进行上述活动。
Les données des organismes participants n'ont pas été communiquées en temps voulu.
参加机构没有提供数据。
La réunion d'aujourd'hui ne pourrait pas être plus opportune.
安理会今天的会议。
Il est essentiel que cette dernière décision soit appliquée sans retard.
行这项决定至关重要。
La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.
正规军予以强有力反击。
Nous espérons que ces mesures pourront être adoptées en temps opportun.
我们希望能通过这些措施。
La communauté internationale doit intervenir à temps.
国际社会必须采取的行动。
Un débat sur la question est tout à fait opportun.
就本议题进行辩论。
La réponse aux menaces globales doit être efficace et intervenir à temps.
应对全球威胁应该有效而。
Nous notons que ce document arrive à son heure.
我们注意到该文件。
Elle garantit les paiements en temps utile aux ayants droit.
该局确保付款给申请者。
Cela montre la nécessité d'un développement opportun de programmes préventifs.
这说明需要制订预防方案。
C'était là une mesure avisée et opportune.
这是一项明智而的措施。
Toutes les demandes de renseignements faites à ce jour ont reçu une réponse rapide.
至今满足了所有援助请求。
Il s'agit d'une mesure opportune et nécessaire.
这是一个和必要的措施。
Ainsi, les consultants pourraient prendre leurs fonctions en temps voulu.
这样可以确保部署咨询人。
Cette décision a été tout à la fois pertinente et opportune.
这一决定是正确和的。
Le rapport du Secrétaire général est tout à fait opportun.
秘书长的报告是的。
Et nous devons le faire avec empressement, avant qu'il ne soit trop tard.
我们应当尽快而地这么做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。