Ces rapports recommandent donc que cette pratique soit abandonnée après un délai de cinq ans suivant l'introduction en bourse.
所以,报告建议废除双重表决权程序,但公司初次公开股票的头五年除外。
Ces rapports recommandent donc que cette pratique soit abandonnée après un délai de cinq ans suivant l'introduction en bourse.
所以,报告建议废除双重表决权程序,但公司初次公开股票的头五年除外。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券的将十分有限。
La société doit avoir un capital-actions et un capital d'emprunt d'un montant total minimum de 500 000 dollars; Elle doit compter au moins 100 détenteurs d'actions ordinaires.
股票和贷款资本总值达50万或50万以上; 普通股股票的公司的股东至有100人。
S'agissant des problèmes d'endettement extérieur des PMA, il a préconisé des allégements de la dette et suggéré d'envisager la possibilité d'un financement par capitaux propres.
关于最不达国家的外债问题,他要求提供更多的债务减免,并认为可以评估一下股票筹资的可能性。
S'agissant des problèmes d'endettement extérieur des PMA, le représentant a préconisé des allégements de la dette et suggéré d'envisager la possibilité d'un financement par capitaux propres.
关于最不达国家的外债问题,他要求提供更多的债务减免,并认为可以评估一下股票筹资的可能性。
Elles ont pour objet social de détenir la propriété et d'exploiter d'autres sociétés ou structures, d'émettre des actions et des obligations et de lever des capitaux par tous autres moyens.
它们以股份有限公司的形式,拥有并经营其他商业/实体、股票债券或以其他方式筹集资本。
Dans la plupart des pays en développement, les marchés boursiers n'assuraient qu'une part infime du financement de l'investissement, les possibilités d'émission étant limitées, en particulier pour les petites entreprises et les entreprises nouvelles.
与会者强调指出,在大多数展中国家,股票市场占投资资金的很小一部分,为小型公司和新公司股票的机会有限。
La création d'une structure de gestion similaire pour le système d'approvisionnement en eau de Baidoa a bien progressé avec la création d'un conseil de l'eau, la mise en place d'une société privée de l'eau (Warjana) et l'émission d'actions au public.
为拜多阿供水系统建立类似管理结构的工作进展顺利,因为已建立了一个水管理委员会、成立私营水公司(WARJANA),并向公众股票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。