Sa fille est un phénomène .
他女儿是个古怪人。
Sa fille est un phénomène .
他女儿是个古怪人。
De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.
他一生也看到不少性情古怪人,但都没法跟福克这个象数学一样死板家伙相比。
Salvadori est un excellent dialoguiste, et le film, porté par la gouaille d'Audrey Tautou, la distinction de Sami Bouajila et la fantaisie de Nathalie Baye, est franchement drôle.
萨尔瓦多也是位出色编剧。同时电影奥黛丽·塔图搞笑、萨米·波伊雅、娜塔莉·贝伊古怪都让人捧腹不止。
Avant de nous prononcer sur la valeur de la déposition de M. Gauci, nous devons d'abord examiner l'un des points développés par la défense au nom du premier accusé, à savoir que le témoin s'était médiocrement comporté, qu'il n'avait pas regardé son interlocuteur dans les yeux pendant le contre-interrogatoire et que c'était un homme étrange et solitaire, qui se complaisait dans l'attention dont il était l'objet.
在评定Gauci生证据时,我们应首讨论在第一被告辩词提出关于Gauci生举止态度不能令人满意说法:即Gauci生不愿正视盘问人,他是一个古怪孤僻人,喜欢受人注意。
La voie étrange que certains centres de pouvoir cherchent à imposer aux Nations Unies de concert avec la Puissance occupante laisse penser que l'on cherche à forcer la main au système international pour qu'il abandonne le plan de paix afin de le remplacer par une « troisième voie » selon laquelle le peuple sahraoui renoncerait à son droit à l'indépendance et accepterait que le Sahara occidental soit territoire marocain.
某些权力心强加给联合国、与占领国同流合污古怪道路让人联想到,其目是迫使国际社会放弃和平计划,用促使撒哈放弃独立权和接受西撒哈为摩洛哥领土“第三条道路”取而代之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。