Les lois et règles pouvant être adoptées sont spécifiquement énoncées à l'article 42 de la Convention.
《公约》第四十二条对可实行的法律条例作了具体的规定。
Les lois et règles pouvant être adoptées sont spécifiquement énoncées à l'article 42 de la Convention.
《公约》第四十二条对可实行的法律条例作了具体的规定。
Une participation de toutes les parties prenantes est essentielle pour une gestion durable des ressources en eau.
所有利益攸关方的参与对于实行可持续的水资源管理至为重要。
À Maurice et en Ouganda, les grands groupes sont associés aux activités visant à promouvoir l'agriculture durable.
毛里求斯和乌干达的主要群体均参实行可持续农业的活动。
Le Botswana a indiqué, entre autres, que la loi sur l'éducation prévoyait un cadre strict pour l'application des châtiments corporels.
除其他外,博茨瓦纳特别提到,《教育法》严格规定了可实行体罚的范围。
Ce défi ne manquera pas de s'aggraver si la population augmente sans une modification des systèmes de gestion durable des sols.
如果人口不断增我们不实行可持续的土壤管理制度的话,这一挑战只会变得更严峻。
Des disparités ont été recensées dans plus de 10 sous-régions, y compris les conditions dans lesquelles les normes internationales pourraient être appliquées.
了10多个分区域的不同情况,包可实行国际标准的一些情况。
L'attention du Groupe de travail a été appelée sur la nécessité d'adopter des textes législatifs portant application des dispositions du droit international.
会提请工作组注意通过能够确保国际法可强制实行的法规的必要性。
Un exposé a été présenté sur la pratique d'une gestion durable des terres par la gestion et la séquestration du carbone organique.
会了通过有机碳管理和积累实行可持续的土地管理。
Récupérer Sri Lanka est bien plus qu'un slogan; c'est une stratégie pratique et réalisable à laquelle nous invitons la communauté internationale à participer.
恢复斯里兰卡远远不是一句口号,它是一项切实的、可实行的战略,我们邀请国际社会参这一战略。
La DWCD a récemment écrit aux États concernant les initiatives qu'ils pourraient éventuellement prendre concernant l'attribution de véritables droits fonciers aux femmes.
近期,妇女和儿童发展局写信给各个邦政府,请求考虑可在本邦实行的倡议,以推动妇女有效的土地权。
Une dérogation à certaines obligations découlant du Pacte se différencie clairement des restrictions ou limites autorisées même en temps ordinaire par plusieurs dispositions du Pacte.
在紧急情况下克减一些《公约》义务显然有别于《公约》若干条款允许的即使在正常期间也可实行的限制。
Les acteurs publics, privés, domestiques et internationaux jouent des rôles complémentaires dans la gestion durable et responsable des produits chimiques et des déchets.
公营和私营、以及国内和国际的行动者在为对化学品和危险废物实行可持续的和负责任的管理方面发挥相互辅助作用。
Selon la conception de l'ADIE, l'on entendait par l'adjectif "opérationnel" un projet qui pouvait être réalisé de façon abordable au moyen des ressources disponibles.
根据环境信息发展协会的观念,“可实行”的含义是指项目能够依靠争取得到的以及支付得起的资源获得开展。
Par exemple, en matière de conduite des affaires publi-ques, il n'existait ni objectif convenu sur le plan international ni procédure de suivi de l'exécution.
例如,没有国际商定的目标和方法可用于监测实行善政的情况。
Une dérogation à certaines obligations découlant du Pacte se différencie clairement des restrictions ou limites autorisées même en temps ordinaire par plusieurs dispositions du Pacteb.
在紧急情况下克减一些《公约》义务显然有别于《公约》若干条款允许的即使在正常期间也可实行的限制。
Une dérogation à certaines obligations découlant du Pacte se différencie clairement des restrictions ou limites autorisées même en temps ordinaire par plusieurs dispositions du Pacte.
在紧急情况下克减一些《盟约》义务显然有别于《盟约》若干条款允许的即使在正常期间也可实行的限制。
Dans le domaine de l'énergie, le Cameroun s'est engagé dans la gestion durable de ses ressources naturelles, introduit des changements technologiques et généralise l'hydroélectricité.
在能源方面,喀麦隆已对共有自然资源实行了可持续的管理,目前正在进行技术革新,扩大水力发电。
L'absence de financement de sources aussi bien nationales qu'internationales est souvent le principal obstacle à l'introduction des techniques spatiales aux programmes ou projets opérationnels de développement.
在把空间技术引入到可实行的发展方案或项目中去时经常遇到的主要障碍就是缺乏来自国家和国际方面的资助。
L'existence de capacité suffisante pour une gestion durable des ressources en eau demeure un des principaux facteurs limitants en ce qui concerne l'utilisation viable de l'eau.
建立对水资源实行可持续管理的充足能力仍然是以可持续方式使用水方面的一项主要促进因素。
La proposition devrait comporter une indication des conditions et des méthodes selon lesquelles l'application spatiale dont il s'agit sera utilisée sur une base opérationnelle après la phase de démonstration.
在建议书中必须说明,在示范阶段结束以后需要什么条件、采取什么方法使空间应用以可实行的方式持久地进行下去。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。