La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均金为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均金为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初金是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放总金为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失金为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据所欠金应根据上文第291段所列样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在总金内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔金是之下应发还留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总金10%,原定于在气项目机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新安排,AKA提供了应德马克支付规定金90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔损失是争议金与未按施工进度付款通知支付款之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于金大大超过所估计120万美元,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了金不超过10 000美元采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,金从几千美元到几百万美元不等。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付金。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付限可为总金15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,金为694,708美元款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一笔金权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨性,正在非常迅速地发展,特别是自最近阿富汗和伊拉克冲突来,估计每年金在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总金10%比率计算利润损失2,091,231美元。
Elle a calculé le préjudice subi en déduisant le prix contractuel initial des dépenses effectives engagées pour achever les travaux prévus dans les contrats initiaux.
KNPC计算损失所用方法是,在它未完成原来所涉及工程所支出实际费用中扣除原来金然后得出差。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。