Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际盟。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际盟。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联盟,知心汇
挚!”
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向盟国请求援助。
Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?
“总统先生,您认为南部盟拥有多少兵力?”
La WEA compte des alliances affiliées dans 123 pays et sept institutions régionales affiliées.
联盟在123个国家有联系盟,也有7个区域
盟。
Ils sont organisés, sur le plan territorial, en unions régionales, départementales et locales.
它们组地区、省和地方
盟。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳亲密的朋友和
盟。
La Géorgie est un allié naturel de la Russie.
格鲁吉亚是俄罗斯的天然盟。
Tout le monde peut et doit être un allié.
每个人都可以而且必须为
盟者。
Elle publie des rapports mensuels qui appellent l'attention sur les actes d'antisémitisme.
该盟每月印行报告,凸显反犹行为。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革的坚强
盟。
Nous voyons en ces organisations des alliés importants contre la délinquance juvénile.
我们认为它们是打击少年犯罪方面的重要盟。
Bien au contraire, ils entravent le rétablissement de nos relations d'alliance traditionnelles.
相反,他们阻碍了我们恢复传统的盟关系。
Les États-Unis et leurs alliés ne devraient pas porter seuls le poids de l'Iraq.
美国盟不应单独承担伊拉克的负担。
Pendant la période considérée, il était toujours à la tête du RPCR.
在审查期间,他仍然是保喀盟的领袖。
Nous ne partageons pas parfois l'avis de nos amis de la Coalition.
我们有时候盟军的朋友们意见相左。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够的盟者揭露这一阴谋。
Le Congrès est présidé par le sénateur RPCR Simon Loueckhote.
会由保喀盟参议员Simon Loueckhote先生主持。
L'Union européenne se considère comme un allié clef dans cet effort.
欧洲联盟认为自己是这一努力中的重要盟。
Mme Gorodey, qui est kanake et professeur d'université, est la première femme à occuper ces fonctions.
统一派在新内阁仍占多数,11个席位中占有7个席位;保喀盟占有6个席位,
盟,独立委联会,占有1个席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。