La masse populaire chinoise ouvre son oeil-éclair de l'aigle.
西方媒体吐毒蛇的舌头,中国们亮起鹰的眼睛。
La masse populaire chinoise ouvre son oeil-éclair de l'aigle.
西方媒体吐毒蛇的舌头,中国们亮起鹰的眼睛。
Ne vomis jamais quelque chose après l'avoir mangée, donc réfléchis bien avant de manger quelque chose.
吃下去的就坚决不再吐,所以吃之前要想清楚。
2La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insensés répand la folie.
2智慧的舌,善发知识。愚昧的口,吐愚昧。
Pour les femmes, le grand dilemme a vu le jour : cracher ou avaler?
而对于女说,最重大的问题现了:是要吐,还是强忍着咽下去?
Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoiles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.
他把星星一颗颗吞进去又吐,再吞、再吐,此不疲。
Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoidisney dolls giftles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.
把星星一颗颗吞进去,又吐,再吞进去,再吐,此不疲。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐,想叫叹息带走那份庸自扰。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。