M. Doyle (Observateur de l'Irlande) dit que le texte existant n'est pas particulièrement satisfaisant et que le libellé proposé par le secrétariat paraît très séduisant au premier abord.
Doyle先生(爱尔兰观察员)说,现行案文行文不是特别令人满意,秘书处建议行文一开始似乎很吸人。
M. Doyle (Observateur de l'Irlande) dit que le texte existant n'est pas particulièrement satisfaisant et que le libellé proposé par le secrétariat paraît très séduisant au premier abord.
Doyle先生(爱尔兰观察员)说,现行案文行文不是特别令人满意,秘书处建议行文一开始似乎很吸人。
L'Équipe de surveillance prendra contact avec les organes nationaux et internationaux appropriés afin d'évaluer dans quelle mesure les groupes terroristes associés à Al-Qaida utilisent des courriers, et recommandera des mesures à prendre pour rendre cette méthode moins attractive.
监测小组将协同国家和国际机构来评估与“基地”组织有关恐怖主义团体使用现运送人情况,并建议一些方法来减低这种转移货币方法吸。
À l'ouverture du débat général, il y a deux mois, j'ai suggéré que l'Assemblée générale soit davantage un dialogue, et non un monologue; mette plus l'accent sur les résultats concrets; soit plus engageante et plus perspicace; et donne l'exemple de toutes ces qualités par davantage de coopération et de respect mutuel.
个月前,一般性辩论开始时,我建议大会应该更多地对话,而不是各讲各;更注重实质性结果;更吸人、更具洞察;并通过加强合作和相互尊重,例证这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。