Il boit ses paroles.
他被他人的话语吸引住了。
Il boit ses paroles.
他被他人的话语吸引住了。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸引住了。
Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.
在他们中间,有位叫做穆里尔的高个金发女孩把我牢牢地吸引住了。她充满热情,矫揉造作。
Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.
当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便直地站着,弯起条腿,慢慢地举起木柴。
Voyageur infatigable et curieux, il est ouvert à la richesse offerte par les cultures et les civilisations qui apparaissent et disparaissent au passage.
作为名孜孜充满好奇的旅行者,他被沿途消失或未消失的的文明的丰富多彩吸引住了。
Par exemple, bien que l'Iraq ait offert une option attrayante à des combattants qui, sinon, auraient pu aller en Afghanistan, les autorités afghanes notent une corrélation entre le niveau d'activité en Iraq et le nombre d'attentats commis dans leur propre pays.
例如,虽然伊拉克提供另具有吸引力的战场,吸引住那些若非有此战场可能已经去了阿富汗的战士,但阿富汗当局注意到,在伊拉克进行的活动数量与在他们自己国家发生的攻击数目之间存在相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。