Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时,它改变了对人类在天地万物中所处地位认识。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时,它改变了对人类在天地万物中所处地位认识。
D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.
另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、、牛顿、到爱因斯坦,可能们也从来没有被带去做过智力测验。
Il y a exactement 1 000 ans que l'on créait la première université du monde, l'Université de Bologne, qui vit passer des hommes aussi célèbres que Beckett, Dante Alighieri, Copernic et Marconi; ce ne peut être une coïncidence.
恰恰在1 000年前,世界第一所大学----波伦亚大学----成立了,其著名客人包括贝克特、阿里格里(Alighieri)、马可,这绝不是巧合。
Notre très beau territoire possède des montagnes magnifiques, des plages ensoleillées et de vertes vallées dont la sérénité et le climat se prêtent à merveille à l'étude et à la concentration dont auront besoin tous les Copernic, les Dante, les Beckett et les Marconi du bénévolat mondial.
在我们非常美丽国家,有葱郁山峦,阳光灿烂海滩,青翠山谷,环境宁静,气候宜人,正是所有新、阿里格里、贝克特马可们研究世界志愿精神潜心学习所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。