Dans une transaction salam, le revenu consiste en une majoration par rapport au coût d'une marchandise.
在预付(Salam)交易中,收入是商品成本的加价。
Dans une transaction salam, le revenu consiste en une majoration par rapport au coût d'une marchandise.
在预付(Salam)交易中,收入是商品成本的加价。
Plus les carburants se renchérissent, plus le coût des produits de base augmente.
随着燃料价格的上升,商品的成本会增加。
Elle peut ainsi stimuler les échanges et procurer aux participants des gains socioéconomiques proportionnels à la réduction des coûts.
由于减小了可能交易的参与方的成本,商品交易所可刺激交易量,从而在与所减少的成本水平相称的程度上有助于增加商品部门参与的福利。
En réduisant ces coûts, une bourse de produits peut stimuler les échanges et apporter des gains socioéconomiques aux acteurs du secteur.
由于能降低成本,商品交易所可刺激交易并向商品部门参与福利增益。
Les plus grands de tous ces dangers sont la montée des coûts des denrées alimentaires, des produits de base et de l'énergie, ainsi que les changements climatiques.
这些危险中,最为重大的是食、基本商品和能源成本高以及气。
Les changements observés dans les pratiques de financement des donateurs et la hausse des matières premières exigent des programmes humanitaires plus efficients, plus rigoureusement coordonnés et mieux ciblés.
捐助国资金趋势的以及商品成本上涨也要求的人道主义方案效率更高,协调更有力并且目标更加集中。
Les disparités actuelles que l'on constate entre les divers droits nationaux font obstacle au libre mouvement des marchandises et ne font qu'augmenter le coût de ces opérations.
各国多种多样立法间存在的差异成为商品自由流通的障碍,增加了商品贸易的成本。
À cause de la politique de bouclage, les coûts de transport des produits de base ont augmenté suite aux inévitables longs détours dus aux barrages routiers et au système de « transbordement ».
封闭制度因其路障导致的长途绕行以及背靠背制度,抬高了基本商品的成本。
Dans les contrats de mourabaha, salam et istisna'a, le bénéfice consiste en une majoration par rapport au prix de revient d'un actif, d'un produit de base ou d'un autre produit.
在营利销售(Murabaha)、预付(Salam)和委托制造(Istisnảa)合同中,利润由资产、商品或产品成本价格的加价组成。
Par ailleurs, la flambée des prix du pétrole avait renchéri les coûts de production des produits de base et accéléré le recours à d'autres sources d'énergie qui étaient fortement tributaires de ces produits.
同时,原油价格暴涨导致初级商品生产成本高,加速了对很大程度上依赖初级商品的替代性能源的使用。
Elle réduit les coûts de transaction en offrant des services à un coût plus bas que celui que les participants du secteur des produits de base auraient à supporter en dehors d'un tel cadre institutionnel.
商品交易所通过较低成本的服务减少了交易成本,商品部门参与若在制度框架外运作则要承担更高的成本。
On cherche en général à élaborer et à promouvoir des outils davantage axés sur le marché de façon à favoriser une production adéquate et une répartition plus équitable des coûts et des bénéfices liés à l'exploitation du patrimoine écologique.
总的趋势似乎是制定和推动更为市场型的手段,以期推动适量生产及更加公平地分配同环境公共商品有关的成本和效益。
Toute réduction sensible des coûts de transport des importations de ces pays entraînerait une hausse de leur pouvoir d'achat et stimulerait la production nationale, contribuant ainsi à appuyer leurs efforts de diversification et à accroître la compétitivité de leurs exportations.
因此,如果这些国家的进口商品运输成本大幅度下降,将增加其购买力并促进其国内生产,支持企业多样努力并增加企业出口产品的竞争力。
Bien que ces chiffres semblent élevés, il ne faut pas oublier que le développement et la commercialisation des produits dérivés d'organismes marins sont coûteux - ils s'élèveraient à environ 800 millions de dollars pour le seul développement de médicaments - et que les chances de réussite sont faibles étant donné qu'il faut parfois entre 15 et 20 ans pour franchir toutes les étapes précédant la commercialisation d'un produit.
虽然这些数字看起来很大,但必须指出,从海洋生物中开发这些产品并将其成商品的成本很高,估计开发药品的费用在8亿美元, 而且成功率很低,因为完成最终使产品商业的所有步骤需要15至20年的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。