Israël manifeste ainsi son désir de guerre et sa soif de sang.
因此,以色列已表明它热衷战争、血。
Israël manifeste ainsi son désir de guerre et sa soif de sang.
因此,以色列已表明它热衷战争、血。
Il n'a aucun programme politique au-delà de la barbarie pure et du cannibalisme.
除了野蛮和血之外,他们没有政治目。
Mais la soif de sang et de haine des terroristes n'a pas été étanchée.
但恐怖分子血,仇,他们欲望还没有得到满足。
L'escalade du terrorisme dans différentes régions du monde a été attribuée, entre autres, à l'intolérance et à l'extrémisme, à la profonde amertume et à la folie meurtrière des auteurs d'attentat.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容或极端主义、根深蒂固仇恨和犯罪者血。
Il est ignoble, en effet, de céder à la tentation commerciale de populariser les bandits sanguinaires qui profanent la mémoire des morts et infligent des douleurs et des souffrances supplémentaires à leurs proches.
血歹徒玷污死者名声,给他们亲人造更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒商业诱惑,那确实是可耻。
Le peuple cubain ne saurait accepter qu'on laisse aujourd'hui en liberté le terroriste le plus notoire et le plus brutal de ce continent et qu'on continue d'incarcérer cruellement et injustement cinq Cubains dont le seul crime a été de lutter contre le terrorisme.
古巴人民不能受是,美国政府当前释放了该名本半球历来最臭名昭著和血恐怖分子,却把五名古巴青年关在残酷和无正义可言中,他们唯一罪名是参与反恐斗争。
Nous veillerons à ce que tous les citoyens puissent bénéficier des immenses richesses nationales de l'Iraq en créant un fonds spécial à cet effet et nous veillerons au dédommagement des victimes des déplacements forcés et des spoliations perpétrées par le régime sanguinaire de Saddam Hussein.
我们将努力确保通过立一个特别基金而使每个人受益于伊拉克巨大国家资产,并将确保补偿被迫流离失所者以及其财产被萨达姆·侯赛因血政权所没收者。
Pour comble de malheur, nombre de ces gens d'armes, particulièrement quelques gradés du haut état-major, n'étaient que des espions achetés pour quelques poignées de dollars, des tortionnaires, des criminels notoires, des perpétuels agents de sanglants coups d'État, trop impatients ou trop sanguinaires pour respecter le mandat d'un chef d'État.
更有甚者,一些军事人员,特别是高级人员,要么是几个美元便被收买间谍,要么是虐待者、臭名昭著罪犯或谋划血腥政变老手,他们犯罪心切、血,根本不尊重对国家元首授权。
Le HDZ a, dans un message publicitaire provocateur diffusé au moment de la campagne électorale, présenté les voisins musulmans des Croates de Bosnie comme des Sarrasins sanguinaires qui passaient les enfants par le fil de l'épée. Ce message a par la suite été interdit par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) pour violation des règles électorales.
克民共体在因违反选举规则而随后被欧洲安全与合作组织(欧安组织)禁止煽动选举广告中将波斯尼亚克罗地亚人穆斯林邻居描绘杀害无辜儿童、血撒拉森人。
Nous devons envoyer un message clair aux organisations terroristes selon lequel nous ne ferons jamais de concession face à l'intimidation, et que sur la base d'un accord international solide, nous n'épargnerons aucun effort pour démanteler leurs sinistres réseaux d'assoiffés de sang, de mort et de destruction, et pour traduire les auteurs en justice, organisateurs et soutiens de ces crimes graves, ainsi que ceux qui les soutiennent et les protègent.
我们必须向恐怖组织发出一个明确信息,我们在恫吓面前绝不会让步,并且根据坚定国际协议,我们将不遗余力地拆除其血和制造死亡和毁灭罪恶网络,并把这些严重罪行凶手、组织者和赞助者连同其支持者和保护者一道绳之以法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。