Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人未能到场。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人未能到场。
Il existe des différences importantes entre l'absence-maladie des hommes et celle des femmes.
男子和妇女缺勤的情况有很大不同。
Il y a de fortes disparités entre les absences pour maladie des femmes et des hommes.
男子和妇女在缺勤方面的差别很大。
Elle avait seulement cinq ans quand son père a été mort de maladie .elle n'allait pas à l'école primaire.
她父亲去世那年她才五岁,还没有上小学。
Cette prestation est versée tant que dure la maladie pour une période maximale de vingt-six semaines.
疾津贴向26内不能工作的人发放。
Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.
在26内不能工作的,可发放工伤补助金。
Le commandant général a été absent pour cause de maladie pendant une partie du mois de mai.
份的一部分时间,国家警察总长休假。
En moyenne, davantage de garçons que de filles meurent des suites de ces maladies (2:1).
死亡的男孩平均多于女孩(2:1)。
Assistance médicale, chirurgicale, dentaire et pharmaceutiques; Indemnité en espèces pour incapacité de travail due à la maladie.
医疗、外科和牙科保健以及药品; 丧失工作能力时的现金福利。
Il ne faut pas oublier non plus les 22 millions de personnes qui sont déjà mortes de cette épidémie.
我们还不能已死去的2 200万人。
Toutefois, le moment venu, la Rapporteuse spéciale a été informée que la femme en question, souffrante, avait été hospitalisée.
但当她抵达时,监狱方面告诉她,这名妇女已送医院治疗。
Des indemnités leur sont versées si elles ne sont pas en mesure de travailler du fait de la maladie.
如果保险受益人无法工作,就应获得疾津贴。
Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!
极具讽刺意义的是,她刺杀的竟是一个垂死的人,一个而不久于人世的人!
Un fonds pour le rapatriement des travailleurs bloqués à l'étranger pour cause de maladie ou de mauvais traitements a été créé.
已建立了一个基金会,负责帮助那些或受到虐待而滞留国外的劳工回国。
Au printemps suivant, les indiens iroquois leur enseigneront la culture du maïs, ainsi que la chasse et la pêche dans ces terres inconnues.
他们的种植尝试大多均遭失败,而一半的殖民者去世。
Une fois la date de l'audience fixée, l'auteur a demandé qu'elle soit reportée, son avocat ne pouvant se présenter pour cause de maladie.
在审理日期确定后,她又请求重新安排日期,原是其律师无法到庭。
La mortalité est due à des maladies - paludisme et dysenterie - qui sont étroitement liées à la malnutrition et à l'absence de services sanitaires.
他们是——疟疾和痢疾——致死的,这些均与营养不良和缺乏医疗设施密切相关。
La pension à titre définitif est accordée au cotisant atteint d'une maladie qui le rend totalement et définitivement incapable de s'acquitter de sa tâche.
对于而完全、明确丧失从事任何工作能力的人,应明确发放养恤金。
Sur ces 60 personnes, deux sont mortes de maladie en prison, 13 ont été libérées et 45 attendent d'être jugées dès la fin des enquêtes.
中两人在监狱死亡、13人获释、45人等待调查之后受审判。
Des prestations en espèces devraient être servies pour couvrir les pertes de revenus des personnes se trouvant dans l'incapacité de travailler pour cause de mauvaise santé.
应该向而无法工作的人提供现金补助,帮助他们度过丧失收入的难关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。