Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这杂志想成为各种意交锋的园地。
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这杂志想成为各种意交锋的园地。
Les centrales éoliennes qui comportent un certain nombre de turbines sont appelées « parcs d'éoliennes ».
风力发电厂(其中有若干涡轮机)被称为“风力农场”或“风能园地”。
Avec l'appui de notre gouvernement, la société par actions Nuclear Technology Park a commencé ses activités à Kurtchatov.
在我国政府的支助下,合股公司“核技术园地”已开始在Kurchatov开工。
Chengdu Happy Garden Food Co., Ltd est un engagement pour le développement de thé alimentaire de la vente de nouvelles recrues.
成都开心园地食品有限公司是一家致力于茶食品开发销售的新力军。
Cet espace jeunesse a montré que l'Internet constituait un moyen toujours plus populaire d'obtenir des conseils en dehors des structures traditionnelles.
这一青年园地显示,利用互联网已成为提供咨询的一种深受欢迎的替代形式。
Il a été suggéré que notre page d'accueil abrite un site présentant les préoccupations exprimées à propos de la discrimination raciale.
有论者建议我们应该在网页内加设一个独立园地,列载各方面就种族歧视问题所的关注。
Les programmes in situ et la gestion écologiquement rationnelle des forêts sont le meilleur moyen de préserver la diversité biologique des forêts.
例如,在干地行耕种,对草地和家庭园地行管理。
Les parcs scientifiques et techniques et les pépinières d'entreprises sont un moyen efficace de commercialiser la recherche et de créer de jeunes entreprises.
科学技术园地和商业孵化器是使研究工作商业化和创办新企业的有效办法。
Sur le montant total du terrain est 14 e lors de la nation, les principaux types de terres cultivées, forêts, parc, prairies, et ainsi de suite.
土地总积居全国第14位,主要土地类型有耕地,林地,园地,牧草地等。
Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'État a placé le débat sous l'éteignoir.
同样地,卫星天线可在国家高压政策将辩论推至幕后的社会中创造一个公开的园地。
L'atelier a recommandé l'utilisation intensive d'Internet pour multiplier les forums de discussion consacrés à la formation aux GNSS et proposer des textes spécialisés en espagnol et en portugais.
讲习班建议强化使用因特网,增加有关导航系统培训的讨论园地,并提供西班牙语和葡萄牙语的专门著作。
Le produit de ces parcelles est essentiellement destinée à la consommation des ménages (93 %), mais une partie (7%) est vendue ou donnée à des parents ou des amis.
这些园地的产品供家庭内部消费,占93%,不过,也同时用以出售和接济亲戚友人(7%)。
On offrira aussi un espace réservé aux enfants pour qu’ils puissent lire les dernières bandes déssinées, des contes, jouer aux jeux de société et écouter de la musique française.
同时我们还为小孩子们提供了一个属于他们的法语园地,可以像法国小朋友一样看到最新的卡通画册,童话,还有游戏卡片及音乐CD.
La production de denrées alimentaires sur les parcelles individuelles de la population rurales et dans les potagers et vergers des citadins continue également d'influer sur les niveaux de vie.
农村居民个人副业的农产品生产和城市居民别墅地、果菜园地的农产品生产,对居民生活水平仍然有举足轻重的影响。
En tant que média peu coûteux et décentralisé qui touche un vaste public, l'Internet est devenu un vecteur majeur pour diffuser des opinions indépendantes sur les politiques et les autorités publiques.
由于互联网的费用低、传播范围广而且具有分散性,它已成为针对国家当局和政策提出独立意的重要园地。
Il y a 22 centres de ce type. Leur rôle consiste à faciliter la communication et les relations entre les membres de la famille et à identifier les problèmes familiaux pouvant nécessiter une intervention professionnelle.
港有22个家庭资源及活动园地,负责促家庭成员之间的沟通和关系,并找出可能需要专业人员介入处理的家庭问题。
J'ai l'intention de travailler avec les Institutions provisoires d'administration autonome afin d'encourager l'aménagement économique et spatial de l'ensemble du secteur dans une perspective à long terme, de manière à assurer la pleine utilisation de son remarquable potentiel, notamment pour l'écotourisme et les parc naturels.
我将同临时自治机构合作,鼓励更广泛区域的长期经济和空间规划,从而最大程度地利用其独特的潜力,包括生态旅游业和园地的潜力。
Les gouvernements devraient privilégier les mécanismes de financement qui appuient et complètent d'autres initiatives soutenant des entrepreneurs tournés vers la technologie, comme les parcs technologiques et les pépinières, les doter sur une base concurrentielle et lier le financement à la réalisation d'objectifs technologiques spécifiques.
各国政府应当优先注重那些支持和补充帮助技术性企业家的其他举措的供资机制,例如技术园地和孵化器,向其提供具有竞争力的础,并引领他们走向实现具体的技术目标。
Les études montrent que la pertinence des pépinières d'entreprises technologiques dépend de la proximité des organismes de recherche et des pôles économiques ainsi que de leur capacité à fusionner leurs fonctions avec d'autres instruments appuyant le développement technologique, y compris les parcs scientifiques et technologiques, les services de transfert de technologie et les fonds d'actions.
研究明,技术性企业的孵化器是否具有现实意义有赖于其是否接近研究组织和经济重镇,并有赖于其将自己的职能与支持技术发展的其他机制的职能相融合的能力,这些机制包括科学和技术园地、技术转让办事处和资产权益金。
Le programme consistera notamment à mettre en place 100 petites et moyennes entreprises compétitives, renforcer les capacités en appui au système d'emprunt, mettre en valeur les compétences et les systèmes de commercialisation, procéder à des réformes des politiques et des institutions, mettre en place des groupements de petites et moyennes entreprises, trouver la technologie qui convient, et promouvoir le commerce et l'investissement.
建立100个具有竞争力的中小企业;加强支助贷款计划的能力;开发推销技能和推销系统;政策和体制改革;开发中小企业园地;技术对应安排;以及促贸易和投资。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。