La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入减少。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自中款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间收益率差价。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚民盟-戈马派行政当局所经管全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如政府要继续作出努力,政府必须获得来自各地区额外税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划财政执行方面表现主要是由于它们财政支持都来自于一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集岁入工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借家纳入财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
执行公共支出财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与部合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统征收所得税作法,剧了情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉家仲裁可能涉及公共政策考虑,并可能导致对巨大潜资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁此领域进行际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚掠夺资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济长还将有助于创造政府所需岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助所有捐助者通过巴勒斯坦财政部单一帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中家贫穷农民不能同得到世界最富裕家补贴产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证收入条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取规费存放特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。