Dans le cadre de l'Année internationale polaire, sa Fondation envisageait d'éventuelles activités sur ce continent.
为配合国际极年,他的基金会审议可能北极展的活动。
Dans le cadre de l'Année internationale polaire, sa Fondation envisageait d'éventuelles activités sur ce continent.
为配合国际极年,他的基金会审议可能北极展的活动。
L'un des nombreux axes du programme scientifique de l'Année polaire internationale 2007-2008 porte sur la qualité de vie de la population et le développement économique et social des régions polaires.
2008国际极年科学方案的一个丰富多样的领域是题为“极地地区生活质量和社会经济发展”的一节。
Plusieurs initiatives ont été menées dans le cadre de la quatrième Année polaire internationale conformément à l'appel lancé dans la résolution adoptée l'an passé et réitéré dans le projet soumis à cette session de l'Assemblée générale.
我们第四次“国际极年”框架内采取了若干举,以响应大会去年通过的决议中发出的、并提交大会本届会议的决议草案中重申的呼吁。
Le Gouvernement princier, sous l'impulsion de notre Souverain, et en collaboration avec la Fondation Albert II, s'est beaucoup investi, dans le cadre de l'Année polaire internationale, pour attirer l'attention du plus grand nombre sur les conséquences du réchauffement climatique.
我国元首的领导下,同时通过与阿尔贝二世亲王基金会合作,摩纳哥政府积极展了国际极年活动,以使尽可能多的人提高对全球变暖所造成后果的认识。
La République des Îles Marshall est satisfaite des dispositions figurant dans la résolution de portée générale portant sur le droit de la mer qui encourage les efforts entrepris dans le cadre de l'Année polaire internationale, dont l'objectif partagé est d'étudier les conséquences des changements climatiques dans les régions de l'Arctique et de l'Antarctique.
令马绍尔群岛共和国感到高兴的是,海洋法总括决议中的一些规定鼓励以研究气候变化南北极地区产生的影响为共同目标,国际极年框架内作出努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指。