Le chapeau melon n'est plus à la mode.
礼帽已经不再时髦了。
Le chapeau melon n'est plus à la mode.
礼帽已经不再时髦了。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴礼帽。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的下!
Les quatre dômes qui surmontaient le bâtiment l'ont été en partie.
筑物上的4个也部分被毁。
Une assistance technique a été fournie pour l'évaluation des dommages causés à l'environnement à la suite de l'effondrement du dôme.
提供技术援助,在跨掉后环境受损情形。
Les mesures prises dernièrement par les autorités d'occupation ont été provoquées par la visite du terroriste Sharon à Al-Haram Al-Charif.
占领当局最近采取的行动是由恐怖分子沙龙访问圣地寺所引发的。
À cette fin, il a entrepris la construction de centrales hydroélectriques ainsi que la mise en œuvre du programme « 100 000 Solar Ger ».
为此,在执行10万个太阳能帐篷方案的同时,已开始设水力发电厂。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹遗址、童和平纪念碑和和平纪念堂。
Un dépôt de munitions et de missiles ("dépôt de munitions") abritant notamment 31 "igloos" destinés au stockage de munitions et de missiles est situé à quelque cinq kilomètres de la Base.
在距离基地约五公里处,有一个弹药和导弹储存库(“弹药库”),该仓库包括31个储存弹药和导弹的弹药库。
Le Gouvernement des Îles Marshall est également préoccupé par l'impact résiduel et l'entretien adéquat d'un dôme de stockage en béton vieux de 30 ans qui contient des déchets nucléaires.
马绍尔群岛政府还对一座有30年历史的、载有核废物材料的混凝土储存筑的适当维护和残留影响表示关注。
Des réfugiés rentrant chez eux ont ainsi été formés à la conception et à la construction de bâtiments, semi-enfouis ou en dôme, en briques d'argile séchée au soleil, et aux principes de conception de bâtiments utilisant l'énergie solaire passive.
该项目目前已经完成,其中包括培训返回家园的难民,用被动式太阳能设计原则和晒干的土坯设计造拱和筑。
La construction d'un entrepôt de matériel de réserve de guerre d'un coût de 13,7 millions de dollars se poursuit actuellement et celle d'igloos d'entreposage de munitions d'une valeur de 13 millions de dollars à la base aérienne d'Andersen vient d'être entamée.
目前仍在继续修价值1 370万美元的战争储备物资仓库,并在安德森空军基地继续修12个价值1 300万美元的弹药储存筑,目前正处于初级阶段。
Dans le manuel d'histoire destiné aux élèves de la fin du cycle primaire, on apprend que le calife Abdul Malik ibn Marwan a construit la mosquée d'Al-Aqsa et le dôme du Rocher en 691 après Jésus-Christ, pendant la guerre qui l'opposait à Ibn al-Zubair, pour amener les gens à se détourner du pèlerinage de la Mecque.
在小学六年级历史课本中还能发现另一个例子,该课本指出,卡利夫·阿卜杜勒·马立克·伊本·马尔万于公元691年在与伊本·祖贝尔交战期间,修了阿克萨清真寺和寺,便诱使人们不去麦加朝圣。
Plus récemment, Israël a fait part de son intention de créer un autre foyer de colonisation au cœur de Bab Al-Sahirat, situé à l'extérieur des remparts de la vieille ville et d'y ériger une synagogue surmontée d'un dôme en or pour rivaliser avec le fameux Dôme du Rocher, tentant ainsi de judaïser la Ville sainte, non seulement géographiquement et démographiquement parlant, mais aussi culturellement.
色列最近宣布打算在老城墙内Bab Al Sahira中心地区修一个新的定居点,还将修一个犹太教会堂,上面是金黄色的,与Holy Rock的相似,目的是使圣城犹太化,不单单是地理和人口犹太化,而且还要在文化上犹太化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。